Inklingo

Como se diz "legislação" em espanhol

Portuguese → espanhol

legislación

nounB1formal
Use 'legislación' quando se referir ao conjunto de leis de um país ou região, ou ao processo de criação dessas leis, de forma geral e formal.

Exemplos

La legislación actual protege los derechos de los trabajadores.

A legislação atual protege os direitos dos trabalhadores.

leyes

LEY-yesˈle.ʝes

nounA1general
Utilize 'leyes' para se referir às regras específicas e individuais que devem ser seguidas, como as leis de trânsito ou leis específicas sobre um tema.
Uma ilustração simples de um pergaminho oficial, firmemente enrolado e amarrado com uma fita vermelha e selo dourado, simbolizando leis e estatutos codificados.

Exemplos

Debemos obedecer las leyes de tráfico.

Nós devemos obedecer às leis de trânsito.

El presidente firmó las nuevas leyes ambientales.

O presidente assinou a nova legislação ambiental.

Las leyes de la física son universales.

As leis da física são universais.

Plural Feminino

Lembre-se que 'leyes' (leis) é sempre usado com palavras femininas no plural que o descrevem, como 'las leyes' (as leis) ou 'leyes estrictas' (leis estritas).

Confusão de Gênero

Erro:Los leyes

Correção: Las leyes. Embora muitas palavras terminadas em '-es' sejam masculinas em português (como 'os meses'), 'ley' (lei) é feminina em espanhol, então sua forma plural também deve ser feminina.

ordenamiento

or-deh-nah-myehn-tohoɾdenaˈmjento

nounC1formal
Escolha 'ordenamiento' para se referir ao sistema jurídico completo ou à estrutura legal que organiza e garante os direitos e deveres dos cidadãos.
Um malhete de madeira de juiz repousando sobre um livro grosso e encadernado de leis numa secretária de madeira polida.

Exemplos

El ordenamiento jurídico garantiza los derechos de todos los ciudadanos.

O sistema jurídico garante os direitos de todos os cidadãos.

Es necesario adaptar nuestro ordenamiento a las nuevas tecnologías.

É necessário adaptar o nosso quadro legal às novas tecnologias.

Esta norma no tiene cabida en el ordenamiento actual.

Esta regra não tem lugar na legislação atual.

Sempre Masculino

Embora termine em '-miento', que é comum para substantivos que descrevem um processo, é sempre 'el ordenamiento' e nunca muda com base nas leis que descreve. Em português, usamos 'o ordenamento jurídico', que também é masculino.

Significado Coletivo

Esta palavra geralmente refere-se a toda a 'coleção' de leis como uma única unidade, em vez de uma lei específica (que seria 'una ley'). Em português, 'ordenamento' também tem essa conotação coletiva, como em 'ordenamento jurídico'.

Ordenamiento vs. Orden

Erro:El orden jurídico de España.

Correção: El ordenamiento jurídico de España.

Confusão entre 'legislación' e 'leyes'

A confusão mais comum é usar 'leyes' quando se quer falar do corpo de leis em geral ('legislación') ou vice-versa. Lembre-se que 'legislación' é o conjunto ou o processo, enquanto 'leyes' são as regras individuais.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.