Inklingo

Como se diz "lucros" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paralucrosé beneficiosuse 'beneficios' quando se referir aos ganhos financeiros de uma empresa ou organização, especialmente quando estes são distribuídos ou representam um resultado positivo geral..

Portuguese → espanhol

beneficios

beh-neh-FEE-see-ohs/be.neˈfi.sjos/

substantivoB1geral
Use 'beneficios' quando se referir aos ganhos financeiros de uma empresa ou organização, especialmente quando estes são distribuídos ou representam um resultado positivo geral.
Uma pilha alta e arrumada de moedas de ouro brilhantes empilhadas sobre uma superfície simples, representando ganhos financeiros.

Exemplos

La compañía distribuyó los beneficios entre sus accionistas.

A empresa distribuiu os lucros entre seus acionistas.

Esperamos ver un aumento en los beneficios para fin de año.

Esperamos ver um aumento nos ganhos até o final do ano.

Contexto Financeiro

Ao falar sobre dinheiro e negócios, 'beneficios' quase sempre significa o dinheiro restante depois que todos os custos são cobertos. Isso é muito semelhante ao uso de 'lucros' em Português.

ganancias

/gah-NAHN-see-ahs//ɡaˈnan.sjas/

substantivoB1geral
Prefira 'ganancias' para indicar o dinheiro que sobra após a dedução de todas as despesas e custos, focando no montante líquido obtido.
Uma pilha grande e arrumada de moedas de ouro brilhantes sobre uma superfície de madeira, representando um excedente financeiro.

Exemplos

Las ganancias de la empresa superaron las expectativas este trimestre.

Os lucros da empresa superaram as expectativas neste trimestre.

¿Cuáles son tus ganancias mensuales después de impuestos?

Quais são os seus rendimentos mensais após os impostos?

La venta de la casa generó unas ganancias inesperadas.

A venda da casa gerou alguns ganhos (ou lucros) inesperados.

Sempre no Plural

Esta palavra é quase sempre usada na forma plural, 'ganancias', mesmo quando se refere a um único valor total de dinheiro. Você deve usar o artigo feminino plural 'las' com ela.

Usar o Singular

Erro:La ganancia fue alta. (Incorreto para lucro/rendimento geral)

Correção: Las ganancias fueron altas. (Correto) — Use a forma plural ('ganancias') ao falar sobre o dinheiro total ganho.

A diferença entre 'beneficios' e 'ganancias'

A confusão mais comum é usar 'beneficios' quando o foco é estritamente o montante de dinheiro que sobra após as despesas ('ganancias'). Lembre-se que 'beneficios' pode ter um sentido mais amplo de 'vantagem' ou 'resultado positivo', enquanto 'ganancias' é mais específico para o lucro financeiro líquido.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.