Inklingo

Como se diz "luxúria" em espanhol

Portuguese → espanhol

deseos

deh-SEH-ohsdeˈse.os

nounB2general
Use 'deseos' quando quiser falar de vontades ou anseios em geral, especialmente aqueles de natureza física ou sensual, mas que não se limitam estritamente ao desejo sexual intenso.
Uma ilustração simples, colorida e de alta qualidade de um livrinho de histórias mostrando uma figura olhando intensamente e com anseio para uma única maçã vermelha vibrante em um pedestal, simbolizando desejo intenso.

Exemplos

La novela describe los deseos ocultos del protagonista.

O romance descreve os desejos ocultos do protagonista.

Sus deseos por el poder lo llevaron a la traición.

Seu desejo por poder o levou à traição.

lujuria

loo-HOO-ryahluˈxu.ɾja

nounB2general
Prefira 'lujuria' ao se referir especificamente ao desejo sexual intenso, à lascívia, ou quando o contexto for religioso ou literário, como um dos sete pecados capitais.
Uma ilustração vibrante de um coração vermelho brilhante cercado por chamas quentes e rodopiantes em um fundo simples.

Exemplos

En la Divina Comedia, Dante describe el castigo por la lujuria.

Na Divina Comédia, Dante descreve o castigo pela luxúria.

Sus ojos se llenaron de lujuria al ver las joyas sobre la mesa.

Seus olhos se encheram de luxúria gananciosa ao ver as joias sobre a mesa.

Ella cree que la lujuria es una emoción natural pero peligrosa.

Ela acredita que a luxúria é uma emoção natural, mas perigosa.

Sempre Feminino

Em português, 'luxúria' é sempre um substantivo feminino. Assim como em espanhol, usa-se 'a' ou 'uma' (ex: 'a luxúria dele').

Uso Abstrato

Como muitos conceitos abstratos em português, geralmente usamos o artigo definido 'a' antes de 'luxúria' quando falamos de forma geral, como em 'A luxúria é...' em vez de apenas 'Luxúria é...'.

Luxúria vs. Luxo

Erro:Confundir 'lujuria' com 'luxo' (lujo em espanhol), que se refere a um estilo de vida caro.

Correção: Use 'luxo' para opulência material (carros caros, hotéis) e 'luxúria' para desejo sexual intenso. Dizer 'Vivo na luxúria' soa como se você vivesse em um antro de pecado, não em uma mansão!

Deseos vs. Lujuria

A confusão mais comum é usar 'lujuria' para qualquer tipo de desejo forte. Lembre-se que 'lujuria' é mais específico para o desejo sexual intenso ou o pecado. Para desejos em geral, mesmo que físicos, 'deseos' é frequentemente a escolha mais adequada e menos carregada.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.