Como se diz "elogios" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “elogios” é “felicitaciones” — use "felicitaciones" para expressar alegria e parabéns por uma conquista ou evento positivo, como um aniversário ou um sucesso..
felicitaciones
feh-lee-see-tah-SYOH-nes/felisitaˈθjones/

Exemplos
¡Felicitaciones por tu nuevo trabajo! ¡Te lo mereces!
Parabéns pelo teu novo emprego! Tu mereces!
¡Felicitaciones! Sabía que ganarías el premio.
Parabéns! Eu sabia que você ganharia o prêmio.
Ella recibió las felicitaciones de su jefe por el proyecto.
Ela recebeu os parabéns do chefe pelo projeto.
Quiero dar mis felicitaciones a todos los participantes.
Quero oferecer meus parabéns a todos os participantes.
Sempre no Plural
Mesmo que você esteja parabenizando alguém apenas uma vez, você deve usar a forma plural 'felicitaciones'. A forma singular, 'felicitación', refere-se apenas ao ato de parabenizar, e não à expressão em si.
Felicitaciones vs. Felicidades
Erro: “Usar '¡Felicidad!' (felicidade) para parabenizar alguém.”
Correção: Use '¡Felicitaciones!' para conquistas (como ganhar uma corrida ou conseguir um emprego) ou '¡Felicidades!' para celebrações (como aniversários ou feriados). 'Felicidades' é mais versátil, mas 'Felicitaciones' é mais específico para sucesso.
deseos
deh-SEH-ohs/deˈse.os/

Exemplos
Te enviamos nuestros mejores deseos para esta Navidad y el año nuevo.
Enviamos-te os nossos melhores votos para este Natal e o ano novo.
Les deseamos felices fiestas y nuestros mejores deseos para el próximo año.
Desejamos-lhe boas festas e nossos melhores votos para o próximo ano.
Envía mis deseos a tu familia.
Envie minhas saudações à sua família.
Expressões Fixas
Este significado de 'deseos' é frequentemente encontrado em expressões formais e fixas, especialmente ao encerrar um cartão ou carta. É análogo ao uso de 'votos' ou 'saudações' em português.
Diferença entre "felicitaciones" e "deseos"
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

