Inklingo

Como se diz "mal-estar" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paramal-estaré malestaruse esta palavra para descrever uma sensação geral de indisposição física ou desconforto, que não é uma doença específica, mas um sintoma vago.

Portuguese → espanhol

malestar

mah-les-TAHRmalesˈtaɾ

sustantivoA2general
Use esta palavra para descrever uma sensação geral de indisposição física ou desconforto, que não é uma doença específica, mas um sintoma vago.
Uma pessoa sentada num sofá com uma manta, segurando uma caneca quente e parecendo ligeiramente cansada com um termómetro por perto.

Exemplos

Siento un malestar general por la gripe.

Sinto um mal-estar geral por causa da gripe.

El paciente describió un leve malestar en el estómago.

O paciente descreveu um leve mal-estar no estômago.

A pesar de su malestar físico, fue a la fiesta.

Apesar do seu mal-estar físico, ela foi à festa.

Sempre Masculino

Embora termine em '-ar', é um substantivo. Use sempre 'el' ou 'un' com ele. Em português, 'mal-estar' é masculino ('o mal-estar').

Uma palavra, não duas

Em espanhol, isto escreve-se como uma única palavra 'malestar'. Não o separe em 'mal' e 'estar' quando quiser dizer a sensação de desconforto. Em português, escrevemos 'mal-estar' com hífen.

Não diga 'estoy malestar'

Erro:Estoy malestar.

Correção: Siento malestar ou Tengo malestar. Em português, diríamos 'Sinto mal-estar' ou 'Estou indisposto'.

enfermedad

en-fer-meh-DATHen.feɾ.meˈðað

sustantivoA1general
Utilize esta palavra quando o 'mal-estar' se refere a uma condição médica específica, ou seja, uma doença diagnosticável.
Um desenho simples de livro infantil de um urso de pelúcia doente na cama, simbolizado por um nariz vermelho e um cobertor puxado até o queixo.

Exemplos

La gripe es una enfermedad muy contagiosa.

A gripe é uma doença muito contagiosa.

El doctor identificó la enfermedad rápidamente.

O médico identificou a doença rapidamente.

¿Qué enfermedad tiene el niño?

Que mal-estar a criança tem?

Regra de Gênero para '-dad'

Quase todos os substantivos em espanhol terminados em -dad são femininos. Isso significa que você deve usar 'la' ou 'una' antes dele: 'la enfermedad' (a doença). Em português, a terminação '-dade' também indica feminino ('a cidade', 'a verdade').

Confundir Substantivo e Adjetivo

Erro:Usar 'enfermedad' (substantivo) quando se quer dizer 'enfermo' (adjetivo): 'El hombre está enfermedad.'

Correção: Use o adjetivo 'enfermo' (doente) em vez disso: 'El hombre está enfermo.' 'Enfermedad' é o estado de estar doente.

Malestar vs. Enfermedad

A confusão mais comum é usar 'malestar' quando se refere a uma doença específica. Lembre-se que 'malestar' descreve a sensação, enquanto 'enfermedad' é a condição em si. Se você tem gripe, você tem a 'enfermedad' (doença) e sente 'malestar' (indisposição).

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.