malestar
“malestar” significa “desconforto” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
desconforto
Também: mal-estar, sentir-se indisposto
📝 Em Ação
Siento un malestar general por la gripe.
A2Sinto um mal-estar geral por causa da gripe.
El paciente describió un leve malestar en el estómago.
B1O paciente descreveu um leve mal-estar no estômago.
A pesar de su malestar físico, fue a la fiesta.
B2Apesar do seu mal-estar físico, ela foi à festa.
descontentamento
Também: insatisfação, inquietação
📝 Em Ação
Hay mucho malestar social por la subida de los precios.
B2Há muito malestar social devido ao aumento dos preços.
Sus palabras crearon malestar entre los empleados.
B2As suas palavras criaram malestar entre os empregados.
El malestar político se nota en las calles.
C1O descontentamento político é notório nas ruas.
Traduzir para espanhol
Palavras que se traduzem como "malestar" em espanhol:
desconforto→descontentamento→inquietação→insatisfação→mal-estar→sentir-se indisposto→✏️ Prática rápida
Quiz rápido: malestar
Pergunta 1 de 3
Qual destes usaria para descrever uma sociedade zangada com impostos?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Formado pela combinação das palavras espanholas 'mal' (mau) e 'estar' (estar). Descreve literalmente o estado de 'estar mal' ou 'estar numa má situação'. Em português, 'mal-estar' tem uma origem semelhante, combinando 'mal' e 'estar'.
Primeiro registro: 15th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre 'dolor' e 'malestar'?
'Dolor' é uma dor específica e aguda (como um corte ou dor de cabeça). 'Malestar' é uma sensação vaga e geral de indisposição ou desconforto. Em português, 'dor' é mais específico, enquanto 'mal-estar' é mais geral, tal como em espanhol.
Pode 'malestar' ser plural?
Sim, 'malestares' existe, mas é muito mais comum usar a forma singular mesmo quando se fala de vários sintomas ou problemas diferentes. Em português, 'mal-estares' também existe, mas o singular é frequentemente usado de forma coletiva.
É uma palavra formal?
É neutra! Pode usá-la com o seu médico, o seu chefe ou o seu melhor amigo. Em português, 'mal-estar' também é uma palavra de uso geral e neutro.

