Inklingo

Como se diz "membrana" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paramembranaé membranause 'membrana' para se referir a uma camada fina com funções biológicas (como em células) ou em contextos técnicos e científicos, como em dispositivos eletrônicos ou materiais.

Portuguese → espanhol

membrana

mem-BRAH-nahmemˈbɾana

nounB1general
Use 'membrana' para se referir a uma camada fina com funções biológicas (como em células) ou em contextos técnicos e científicos, como em dispositivos eletrônicos ou materiais.
Uma ilustração em close-up de uma camada fina e translúcida, semelhante à pele, cobrindo uma folha verde brilhante.

Exemplos

La membrana celular es esencial para la vida de la célula.

A membrana celular é essencial para a vida da célula.

La membrana celular protege el interior de la célula.

A membrana celular protege o interior da célula.

Hay una fina membrana que recubre el interior del huevo.

Há uma fina membrana cobrindo o interior do ovo.

El buceador tiene dañada la membrana del tímpano.

O tímpano do mergulhador tem uma membrana danificada.

É uma palavra feminina

Assim como em português, 'membrana' é uma palavra feminina em espanhol. Lembre-se de usar 'la' ou 'una' (la membrana). Palavras que a descrevem também devem concordar em gênero (una membrana fina).

Usando 'de' para descrição

Para descrever para que serve a membrana, o espanhol geralmente usa 'de' (de) depois dela, como 'membrana de plástico' (membrana de plástico).

Descrevendo Tecnologia

Ao falar sobre tecnologia, frequentemente dizemos 'de membrana' para descrever o tipo de dispositivo, como 'un teclado de membrana'.

Membrana vs. Pele

Erro:Usar 'membrana' para a pele externa visível.

Correção: Use 'piel' para a pele que você vê; use 'membrana' para as camadas finas, muitas vezes internas ou especializadas.

Não confunda com 'parche'

Erro:Dizer 'membrana de tambor' quando se refere à pele do tambor.

Correção: Embora tecnicamente seja uma membrana, músicos geralmente chamam a parte superior de um tambor de 'parche'.

película

peh-LEE-koo-lahpeˈlikula

nounB2general
Utilize 'película' para descrever uma camada muito fina e geralmente superficial, como uma fina camada de poeira, gordura ou uma substância que cobre algo.
Um close-up de uma superfície de madeira escura e lisa visivelmente coberta por uma camada fina e uniforme de poeira cinza.

Exemplos

Se formó una delgada película de grasa en la superficie del agua.

Formou-se uma fina película de gordura na superfície da água.

Una fina película de polvo cubría los muebles.

Uma fina película de poeira cobria os móveis.

Se formó una película sobre la superficie del café frío.

Uma película se formou na superfície do café frio.

El aceite dejó una película iridiscente en el agua.

O óleo deixou uma película iridescente na água.

túnica

TOO-nee-kahˈtunika

nounC1technical
A palavra 'túnica' é usada em espanhol para designar uma camada ou revestimento específico em anatomia, especialmente em órgãos como o olho ou vasos sanguíneos.
Uma secção transversal de um botão de flor rosa suave mostrando as finas camadas internas protetoras.

Exemplos

La túnica albugínea es una capa fibrosa del testículo.

A túnica albugínea é uma camada fibrosa do testículo.

La túnica externa del ojo se llama esclerótica.

A camada externa do olho chama-se esclerótica.

Esta semilla tiene una túnica protectora muy dura.

Esta semente tem uma camada protetora muito dura.

Uso Científico

Em ciência, 'túnica' funciona de forma semelhante à palavra portuguesa 'camada' ou 'revestimento' para descrever uma cobertura natural.

Confusão entre 'membrana' e 'película'

A principal confusão surge ao descrever camadas finas. Lembre-se que 'membrana' é mais comum para contextos biológicos ou técnicos, enquanto 'película' refere-se a uma camada mais superficial e geral, como poeira ou gordura.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.