Como se diz "mentiroso" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “mentiroso” é “mentiroso” — use 'mentiroso' como substantivo quando se referir a uma pessoa que mente habitualmente ou que acabou de contar uma mentira.
mentiroso
men-tee-ROH-somentiˈroso

Exemplos
¡No le creas! Es un mentiroso.
Não acredite nele! Ele é um mentiroso.
Su excusa era tan mentirosa que nadie le creyó.
A desculpa dele foi tão falsa que ninguém acreditou nele.
El informe parecía mentiroso y lleno de errores.
O relatório parecia enganoso e cheio de erros.
Mi hijo dijo que no era un mentiroso, pero tenía chocolate en la cara.
Meu filho disse que não era mentiroso, mas estava com chocolate no rosto.
Concordância de Gênero
Como adjetivo, 'mentiroso' deve mudar sua terminação para concordar com a pessoa ou coisa que descreve. Use 'mentiroso' para o masculino e 'mentirosa' para o feminino. Isso é muito semelhante ao português, onde temos 'mentiroso' e 'mentirosa'.
A Mentirosa (Feminino)
Se você estiver se referindo a uma mulher, o substantivo muda para 'la mentirosa'. O conceito é o mesmo, mas a palavra deve concordar com o gênero dela, assim como em português ('a mentirosa').
Esquecer a Mudança de Gênero
Erro: “Ella es mentiroso.”
Correção: Ella es mentirosa. (Você deve concordar o 'a' final com o sujeito feminino 'Ella', assim como em português: 'Ela é mentirosa'.)
mentiroso
Exemplos
Su excusa era tan mentirosa que nadie le creyó.
A desculpa dele foi tão falsa que ninguém acreditou nele.
cha
ch-ahtʃa

Exemplos
¡Cha! Tú no corriste cinco kilómetros.
É mesmo! Você não correu cinco quilômetros.
Dijo que es amigo de Messi. ¡Chá!
Ele disse que é amigo do Messi. É mesmo!
¡Chá, no te creo nada!
Mentiroso, não acredito em você de jeito nenhum!
O Som da Descrença
No Chile, esta palavra é frequentemente pronunciada com um tom agudo e ascendente (às vezes escrito como 'Chá') para mostrar que você acha que alguém está exagerando.
Região Errada
Erro: “Usar 'cha' com o significado de 'é mesmo' no México.”
Correção: No México, as pessoas podem não entender isso; use '¡Ajá!' ou '¡Sí, cómo no!' em vez disso.
Confusão entre substantivo e adjetivo 'mentiroso'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

