Inklingo

Como se diz "mão-de-vaca" em espanhol

A palavra espanhola paramão-de-vacaé agarradoB1 nível.

Portuguese → espanholB1
adjectiveB1informal
Um personagem segurando uma única moeda com muita força contra o peito com as duas mãos.

Exemplos

No esperes que te invite, es un poco agarrado.

Não espere que ele pague a conta; ele é um pouco avarento.

Mi jefe es tan agarrado que nunca compra café para la oficina.

Meu chefe é tão mesquinho que nunca compra café para o escritório.

Aunque tiene mucho dinero, siempre ha sido una persona muy agarrada.

Embora ela tenha muito dinheiro, ela sempre foi uma pessoa muito mão-de-vaca.

Uso com 'Ser'

Ao falar de alguém ser avarento como traço de personalidade, use sempre o verbo 'ser'.

Uso como substantivo

Você pode usar esta palavra como um substantivo. Em vez de dizer 'Ele é avarento', você pode dizer 'Ele é um avarento' (Es un agarrado).

Confundir 'Estar' e 'Ser'

Erro:Él está agarrado.

Correção: Él es agarrado.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.