Como se diz "segurado" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “segurado” é “agarrado” — use 'agarrado' quando 'segurado' se referir a alguém que está fisicamente seguro ou apegado a algo ou alguém, como uma criança segurando a mão de um adulto.
agarrado
ah-gah-rah-doha.ɣa.ˈra.ðo

Exemplos
El niño camina agarrado de la mano de su padre.
O menino anda segurando a mão do pai.
Mantente agarrado a la barandilla cuando bajes las escaleras.
Continue segurando o corrimão ao descer as escadas.
El gato está agarrado a la cortina y no puede bajar.
O gato está agarrado à cortina e não consegue descer.
Concordância de Gênero
Como esta palavra é um adjetivo, sua terminação muda para concordar com o substantivo. Use 'agarrado' para um substantivo masculino (menino, cabo) e 'agarrada' para um substantivo feminino (menina, mão).
Uso de 'de' e 'a'
Ao segurar a mão de alguém, usa-se 'de' (agarrado de la mano). Ao segurar um objeto físico como um corrimão, geralmente usa-se 'a' (agarrado a la barra).
Usar 'com' em vez de 'de'
Erro: “Estoy agarrado con la mano.”
Correção: Estoy agarrado de la mano.
asegurado
ah-seh-goo-RAH-dohaseɣuˈɾaðo

Exemplos
El asegurado debe firmar el contrato antes de mañana.
O segurado deve assinar o contrato antes de amanhã.
La compañía envió una carta al asegurado.
A companhia enviou uma carta ao segurado.
Transformando uma ação em uma pessoa
Em espanhol, você pode frequentemente transformar uma palavra que descreve uma ação em uma pessoa adicionando um artigo como 'el' ou 'la' na frente dela.
cogido
coh-HEE-dohkoˈxi.ðo

Exemplos
El ladrón fue cogido por la policía.
O ladrão foi apanhado pela polícia.
Hemos cogido todas las manzanas del árbol.
Nós pegamos todas as maçãs da árvore.
Formando Tempos Compostos
Use 'cogido' com uma forma do verbo 'haber' (ter) para descrever ações concluídas no passado, como 'He cogido' (Eu apanhei/peguei).
Concordância como Adjetivo
Quando usado para descrever uma pessoa ou coisa, 'cogido' deve concordar em gênero e número: 'la cosa cogida' (a coisa apanhada), 'los libros cogidos' (os livros pegos).
Confusão de Particípios Passados
Erro: “Usar 'cogiendo' (a forma em -ndo) em vez de 'cogido' para tempos compostos.”
Correção: Sempre use a forma '-ido' ('cogido') com 'haber' para ações concluídas. Em português, usamos o particípio regular (apanhado, pego).
Confusão entre 'agarrado' e 'asegurado'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.


