Como se diz "agarrado" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “agarrado” é “agarrado” — use 'agarrado' quando quiser dizer que algo ou alguém está sendo segurado firmemente, geralmente com as mãos.
agarrado
ah-gah-rah-doha.ɣa.ˈra.ðo

Exemplos
El niño camina agarrado de la mano de su padre.
O menino anda segurando a mão do pai.
Mantente agarrado a la barandilla cuando bajes las escaleras.
Continue segurando o corrimão ao descer as escadas.
El gato está agarrado a la cortina y no puede bajar.
O gato está agarrado à cortina e não consegue descer.
Concordância de Gênero
Como esta palavra é um adjetivo, sua terminação muda para concordar com o substantivo. Use 'agarrado' para um substantivo masculino (menino, cabo) e 'agarrada' para um substantivo feminino (menina, mão).
Uso de 'de' e 'a'
Ao segurar a mão de alguém, usa-se 'de' (agarrado de la mano). Ao segurar um objeto físico como um corrimão, geralmente usa-se 'a' (agarrado a la barra).
Usar 'com' em vez de 'de'
Erro: “Estoy agarrado con la mano.”
Correção: Estoy agarrado de la mano.
cogido
coh-HEE-dohkoˈxi.ðo

Exemplos
El ladrón fue cogido por la policía.
O ladrão foi apanhado pela polícia.
Hemos cogido todas las manzanas del árbol.
Nós pegamos todas as maçãs da árvore.
Formando Tempos Compostos
Use 'cogido' com uma forma do verbo 'haber' (ter) para descrever ações concluídas no passado, como 'He cogido' (Eu apanhei/peguei).
Concordância como Adjetivo
Quando usado para descrever uma pessoa ou coisa, 'cogido' deve concordar em gênero e número: 'la cosa cogida' (a coisa apanhada), 'los libros cogidos' (os livros pegos).
Confusão de Particípios Passados
Erro: “Usar 'cogiendo' (a forma em -ndo) em vez de 'cogido' para tempos compostos.”
Correção: Sempre use a forma '-ido' ('cogido') com 'haber' para ações concluídas. Em português, usamos o particípio regular (apanhado, pego).
tomado
toh-MAH-dohtoˈmaðo

Exemplos
Hemos tomado muchas fotos en el viaje.
Nós tiramos muitas fotos na viagem.
Ella había tomado la decisión de irse.
Ela tinha tomado a decisão de ir embora.
¿Ya has tomado el café?
Você já bebeu o café?
Em Parceria com 'Haber'
Use 'tomado' com uma forma do verbo 'haber' (como 'he', 'has', 'ha') para falar sobre ações concluídas no passado, de forma semelhante a usar 'ter' ou 'haver' em português.
Sempre Invariável
Quando 'tomado' se junta a 'haber', ele nunca muda sua terminação, independentemente de quem realizou a ação ou quantas pessoas estão envolvidas. (Ex: 'Hemos tomado', 'Ella ha tomado').
Uso Incorreto de 'Ser' ou 'Estar'
Erro: “Hemos *está* tomado la foto.”
Correção: Hemos *tomado* la foto. (O verbo auxiliar deve ser 'haber' para ações concluídas.)
Confusão entre segurar e tirar
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.


