Como se diz "pego" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “pego” é “cogido” — use 'cogido' quando o sentido for de ser apanhado, capturado ou detido por alguém, especialmente pela polícia ou por uma autoridade..
cogido
coh-HEE-doh/koˈxi.ðo/

Exemplos
El ladrón fue cogido por la policía.
O ladrão foi apanhado pela polícia.
Hemos cogido todas las manzanas del árbol.
Nós pegamos todas as maçãs da árvore.
Formando Tempos Compostos
Use 'cogido' com uma forma do verbo 'haber' (ter) para descrever ações concluídas no passado, como 'He cogido' (Eu apanhei/peguei).
Concordância como Adjetivo
Quando usado para descrever uma pessoa ou coisa, 'cogido' deve concordar em gênero e número: 'la cosa cogida' (a coisa apanhada), 'los libros cogidos' (os livros pegos).
Confusão de Particípios Passados
Erro: “Usar 'cogiendo' (a forma em -ndo) em vez de 'cogido' para tempos compostos.”
Correção: Sempre use a forma '-ido' ('cogido') com 'haber' para ações concluídas. Em português, usamos o particípio regular (apanhado, pego).
tomado
toh-MAH-doh/toˈmaðo/

Exemplos
Hemos tomado muchas fotos en el viaje.
Nós tiramos muitas fotos na viagem.
Ella había tomado la decisión de irse.
Ela tinha tomado a decisão de ir embora.
¿Ya has tomado el café?
Você já bebeu o café?
Em Parceria com 'Haber'
Use 'tomado' com uma forma do verbo 'haber' (como 'he', 'has', 'ha') para falar sobre ações concluídas no passado, de forma semelhante a usar 'ter' ou 'haver' em português.
Sempre Invariável
Quando 'tomado' se junta a 'haber', ele nunca muda sua terminação, independentemente de quem realizou a ação ou quantas pessoas estão envolvidas. (Ex: 'Hemos tomado', 'Ella ha tomado').
Uso Incorreto de 'Ser' ou 'Estar'
Erro: “Hemos *está* tomado la foto.”
Correção: Hemos *tomado* la foto. (O verbo auxiliar deve ser 'haber' para ações concluídas.)
Confusão entre 'apanhar' e 'pegar'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

