Como se diz "né?" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “né?” é “eh” — use 'eh' quando quiser buscar concordância ou confirmação de algo que acabou de dizer, de forma casual. Funciona como uma pergunta retórica..
eh
/ey//e/

Exemplos
Hace un día bonito, ¿eh?
Está um dia bonito, né?
¡Eh, cuidado con el escalón!
Ei, cuidado com o degrau!
No lo volverás a hacer, ¿eh?
Você não vai fazer isso de novo, vai?
viste
/BEES-teh//ˈbiste/

Exemplos
Fui al supermercado y no había leche, ¿viste?
Eu fui ao supermercado e não tinha leite, sabe?
Es que el tráfico estaba terrible, viste. Por eso llegué tarde.
É que o trânsito estava terrível, viu? Foi por isso que me atrasei.
La película fue increíble. El final, viste, me dejó sin palabras.
O filme foi incrível. O final, sabe, me deixou sem palavras.
Não é uma Pergunta Real
Mesmo que venha de 'você viu?', este 'viste' não espera uma resposta. É uma forma de se conectar com o ouvinte e fazer a conversa fluir, como dizer 'tipo' ou 'sabe?' em português.
Usar Demais
Erro: “Colocar 'viste' depois de cada frase. (Colocar 'viste' após cada frase.)”
Correção: Ouça como os falantes nativos usam. É muito frequente, mas usá-lo em excesso pode soar antinatural. Geralmente aparece no final de um pensamento ou para enfatizar um ponto.
Confundindo 'eh' e 'viste'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

