Como se diz "com licença?" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “com licença?” é “eh” — use 'eh' quando quiser chamar a atenção de alguém de forma informal, similar a um 'hã?' ou 'o quê?' em português, para pedir que repitam algo que não ouviram bem.
eh
eye

Exemplos
—¿Quieres venir? —¿Eh? No te oí.
—Você quer vir? —Hã? Não te ouvi.
—Pásame el cacharro ese. —¿Eh? ¿Qué es un cacharro?
—Me passa aquele troço. —O quê? O que é um 'troço'?
A Formalidade Importa
Erro: “Usar '¿eh?' em uma situação muito formal, como uma entrevista de emprego ou ao falar com um estranho mais velho.”
Correção: Em contextos formais, é mais seguro dizer '¿Cómo?', '¿Perdón?' ou '¿Podría repetirlo, por favor?'. Embora 'eh' não seja rude, é muito casual.
oyes
OH-yesˈo.ʝes

Exemplos
Oyes, ¿viste lo que pasó ayer en la plaza?
Ei, você viu o que aconteceu ontem na praça?
¡Oyes! Necesito contarte algo muy importante.
Escuta! Preciso te contar algo muito importante.
Usando o Verbo como Chamada
Enquanto oye é o imperativo formal (usado com usted), oyes é frequentemente usado informalmente como um simples chamador de atenção, semelhante a dizer 'Sabe de uma coisa?' em português.
Confusão entre 'eh' e 'oyes'
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

