Inklingo

Como se diz "nós vivenciamos" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paranós vivenciamosé vivimosuse 'vivimos' quando se refere a passar por um período ou uma experiência significativa, especialmente algo que teve um impacto duradouro ou que foi compartilhado por um grupo..

Portuguese → espanhol

vivimos

bee-VEE-mos/biˈβi.mos/

Verbo (Forma Conjugada)B1geral
Use 'vivimos' quando se refere a passar por um período ou uma experiência significativa, especialmente algo que teve um impacto duradouro ou que foi compartilhado por um grupo.
Duas pequenas figuras paradas em uma colina, apontando juntas para um arco-íris grande e vibrante.

Exemplos

Vivimos momentos de mucha incertidumbre económica.

Nós vivenciamos momentos de muita incerteza econômica.

Aunque la situación es difícil, vivimos con optimismo.

Embora a situação seja difícil, nós vivemos com otimismo.

Objeto Direto

Neste sentido, 'vivimos' frequentemente requer um objeto direto — a coisa ou situação que está sendo vivenciada (ex: 'Vivimos la guerra' - Nós vivemos a guerra).

conocimos

/ko-no-SEE-mos//ko.noˈsi.mos/

VerboB1geral
Utilize 'conocimos' quando 'nós vivenciamos' significa conhecer ou descobrir algo ou alguém pela primeira vez, como lugares, pessoas ou novas experiências.
Duas figuras simplificadas paradas em um mirante cênico, olhando para um marco ou cidade grande, colorida e estilizada, indicando que estão explorando um lugar novo.

Exemplos

Durante el viaje, conocimos muchos pueblos pequeños de la costa.

Durante a viagem, nós conhecemos (visitamos) muitas cidades pequenas na costa.

Finalmente conocimos la verdad sobre el proyecto.

Nós finalmente descobrimos (conhecemos) a verdade sobre o projeto.

Aspecto do Pretérito

Quando 'conocer' é usado no Pretérito ('conocimos'), geralmente significa o início do processo de conhecimento: 'nós começamos a conhecer' ou 'nós descobrimos/visitamos'. Se você quer dizer 'nós já conhecíamos' (por um tempo estendido), você deve usar o Imperfeito ('conocíamos').

Conhecer vs. Descobrir

Erro:Achar que 'conocimos' significa apenas 'nós sabíamos' (um estado).

Correção: No passado simples (Pretérito), 'conocimos' frequentemente implica a ação de 'descobrir' ou 'adquirir conhecimento' (Nós descobrimos a verdade; Nós visitamos o lugar pela primeira vez).

tuvimos

too-VEE-mos/tuˈβi.mos/

VerboA2geral
Empregue 'tuvimos' quando 'nós vivenciamos' se refere a experimentar ou sentir algo específico, como uma sensação física (fome, sede) ou uma emoção pontual.
Dois amigos sentados em uma colina verde à noite, olhando maravilhados para fogos de artifício coloridos explodindo no céu, simbolizando uma experiência compartilhada.

Exemplos

En ese momento, ¡tuvimos mucha sed!

Naquele momento, nós tivemos muita sede!

Después del concierto, todos tuvimos un poco de dolor de cabeza.

Depois do show, todos nós tivemos uma leve dor de cabeça.

Tener vs. Ser/Estar para Sentimentos

Diferente do português, que usa 'estar' (nós estamos com frio), o espanhol usa 'tener' (nós temos frio) para certos estados físicos como fome, sede, calor e frio.

A diferença entre 'vivimos' e 'conocimos'

A confusão mais comum surge entre 'vivimos' e 'conocimos'. Lembre-se que 'vivimos' é para experiências de vida ou períodos, enquanto 'conocimos' se refere a conhecer algo ou alguém pela primeira vez. Não use 'conocimos' para falar de um período de incerteza, por exemplo.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.