Inklingo

Como se diz "ocupa" em espanhol

Portuguese → espanhol

ocupa

oh-KOO-pah/oˈku.pa/

verboA1geral
Use 'ocupa' quando se referir a algo que toma espaço físico ou consome tempo de forma geral, sem uma conotação negativa ou de intensidade extrema.
Um balão roxo grande e liso preenche completamente um pequeno quarto azul vazio, ilustrando o conceito de ocupar espaço.

Exemplos

Mi trabajo me ocupa mucho tiempo libre.

O meu trabalho ocupa muito do meu tempo livre.

Ella ocupa el puesto de directora de marketing.

Ela ocupa o cargo de diretora de marketing.

¿Quién ocupa ese asiento? Está reservado.

Quem ocupa este assento? Está reservado.

Uso do 'Ocupar' Reflexivo

Para dizer que você está ocupado ou ocupado, você deve usar a forma reflexiva: 'ocuparse'. Por exemplo, 'Estou ocupado' vem de 'Yo me ocupo' (Eu me ocupo).

Confundir 'Ocupar' e 'Preocupar'

Erro:Usar 'ocupa' quando você quer dizer 'preocupa' (causa ansiedade).

Correção: Se algo causa preocupação, use 'preocupa'. Se apenas toma tempo ou espaço, use 'ocupa'. 'Me preocupa el examen' (O exame me preocupa).

come

KOH-meh/ˈko.me/

verboB1geral
Utilize 'come' quando 'ocupa' se referir a algo que consome tempo ou recursos de maneira significativa, muitas vezes com uma leve conotação de esgotamento ou problema.
Uma pequena fogueira quase extinta com apenas brasas vermelhas fracas brilhando em meio a uma pilha de cinzas cinzentas, indicando que a madeira foi consumida.

Exemplos

Ese proyecto come mucho tiempo.

Aquele projeto consome muito tempo.

La impresora come mucha tinta.

A impressora gasta muita tinta.

Esta mesa come demasiado espacio.

Esta mesa ocupa muito espaço.

Padrão de Uso Figurado

Neste sentido, 'come' sempre tem um item não alimentar como aquilo que está sendo consumido (tempo, energia, vida útil da bateria, espaço de memória).

detiene

/de-TYEH-neh//deˈtjene/

verboB2geral
Empregue 'detiene' quando 'ocupa' significar capturar ou prender a atenção de alguém, como uma obra de arte que atrai o olhar.
Uma pessoa olha intensamente para uma grande e vibrante borboleta azul e roxa pousada em uma flor, sua atenção completamente fixa no inseto.

Exemplos

La obra de arte detiene la mirada de todos los visitantes.

A obra de arte captura o olhar de todos os visitantes.

Ella detiene su respiración antes de saltar.

Ela prende a respiração antes de pular.

Uso Figurado

Neste contexto, 'detiene' é usado figurativamente, muitas vezes com coisas intangíveis como 'olhar', 'atenção' ou 'respiração', significando pausá-las ou fixá-las.

Confusão entre 'ocupa' e 'come'

A principal confusão surge ao traduzir 'ocupa' para 'come'. Lembre-se que 'come' implica um consumo mais intenso ou problemático de tempo/recursos, enquanto 'ocupa' é mais neutro e geral. Não use 'come' para algo que simplesmente ocupa espaço sem demandar muito esforço ou tempo.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.