Como se diz "ocupa" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “ocupa” é “ocupa” — use 'ocupa' quando se referir a algo que toma espaço físico ou consome tempo de forma geral, sem uma conotação negativa ou de intensidade extrema..
ocupa
oh-KOO-pah/oˈku.pa/

Exemplos
Mi trabajo me ocupa mucho tiempo libre.
O meu trabalho ocupa muito do meu tempo livre.
Ella ocupa el puesto de directora de marketing.
Ela ocupa o cargo de diretora de marketing.
¿Quién ocupa ese asiento? Está reservado.
Quem ocupa este assento? Está reservado.
Uso do 'Ocupar' Reflexivo
Para dizer que você está ocupado ou ocupado, você deve usar a forma reflexiva: 'ocuparse'. Por exemplo, 'Estou ocupado' vem de 'Yo me ocupo' (Eu me ocupo).
Confundir 'Ocupar' e 'Preocupar'
Erro: “Usar 'ocupa' quando você quer dizer 'preocupa' (causa ansiedade).”
Correção: Se algo causa preocupação, use 'preocupa'. Se apenas toma tempo ou espaço, use 'ocupa'. 'Me preocupa el examen' (O exame me preocupa).
come
KOH-meh/ˈko.me/

Exemplos
Ese proyecto come mucho tiempo.
Aquele projeto consome muito tempo.
La impresora come mucha tinta.
A impressora gasta muita tinta.
Esta mesa come demasiado espacio.
Esta mesa ocupa muito espaço.
Padrão de Uso Figurado
Neste sentido, 'come' sempre tem um item não alimentar como aquilo que está sendo consumido (tempo, energia, vida útil da bateria, espaço de memória).
detiene
/de-TYEH-neh//deˈtjene/

Exemplos
La obra de arte detiene la mirada de todos los visitantes.
A obra de arte captura o olhar de todos os visitantes.
Ella detiene su respiración antes de saltar.
Ela prende a respiração antes de pular.
Uso Figurado
Neste contexto, 'detiene' é usado figurativamente, muitas vezes com coisas intangíveis como 'olhar', 'atenção' ou 'respiração', significando pausá-las ou fixá-las.
Confusão entre 'ocupa' e 'come'
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.


