Como se diz "permitir-se" em espanhol
A palavra espanhola para “permitir-se” é “consentir” — A2 nível. Esta é uma palavra muito comum no espanhol do dia a dia.

Exemplos
A los abuelos les encanta consentir a sus nietos con dulces.
Os avós adoram mimar os netos com doces.
No deberías consentir tanto al perro; se va a portar mal.
Não devias chocar tanto o cão; ele vai portar-se mal.
Hoy voy a consentirme con un día de spa.
Hoje vou permitir-me um dia de spa.
A Mudança Ortográfica
Este verbo é um 'verbo de alteração'. O 'e' no meio muda para 'ie' em todas as formas do presente EXCETO para 'nosotros' e 'vosotros'. Pense nas formas que mudam como se estivessem dentro de uma bota numa tabela de conjugação!
Uma mudança sorrateira no passado
Embora seja um verbo com 'ie' no presente, no passado (pretérito), o 'e' muda para um simples 'i' apenas para as formas 'ele/ela/você' e 'eles/elas' (consintió, consintieron).
Mimar vs. Consentir
Erro: “Usar 'consentir' apenas para dar permissão.”
Correção: Na maioria dos lares de língua espanhola, 'consentir' é a forma mais comum de dizer que você está a chocar alguém com amor ou presentes.
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.