Como se diz "consentir" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “consentir” é “consentir” — use 'consentir' quando quiser expressar permissão, acordo formal ou tolerância a algo. É o equivalente mais direto de 'consentir' no sentido de não se opor a uma ação..
consentir
/kon-sen-TEER//kon.senˈtiɾ/

Exemplos
No puedo consentir que llegues tarde todos los días.
Não posso permitir que você chegue atrasado todos os dias.
Ella consintió en participar en el proyecto.
Ela concordou/consentiu em participar no projeto.
El juez no consintió la evidencia.
O juiz não permitiu a evidência.
Usando 'en' com Consentir
Quando você quer dizer 'consentir EM fazer algo', você frequentemente precisa usar a palavra 'en' antes da próxima ação. Por exemplo: 'Consintió en venir' (Ele concordou em vir).
Alerta de Subjuntivo!
Quando 'consentir' significa 'permitir que outra pessoa faça algo', o segundo verbo na frase precisa de uma forma especial (o subjuntivo). Exemplo: 'No consiento que VAYAS' (Eu não permito que você vá).
Não se esqueça do 'que'
Erro: “No consiento tú ir.”
Correção: No consiento que vayas. Você precisa da palavra 'que' para ligar as duas partes da frase quando há duas pessoas diferentes envolvidas.
otorgar
/oh-tor-GAHR//otorˈɡaɾ/

Exemplos
El banco decidió otorgar el préstamo para la nueva casa.
O banco decidiu conceder o empréstimo para a nova casa.
Le otorgaron el premio Nobel de Literatura el año pasado.
Deram-lhe o Prêmio Nobel de Literatura no ano passado.
La constitución otorga derechos fundamentales a todos.
A constituição concede direitos fundamentais a todos.
A Troca de 'G' para 'GU'
Para manter o som forte de 'G', mude 'g' para 'gu' quando o final começar com 'e'. Isso acontece na forma 'yo' do pretérito perfeito (otorgué) e em todas as formas do presente do modo subjuntivo ('desejo especial').
Dar Oficialmente
Use esta palavra quando o 'dar' envolve autoridade. Se um amigo lhe dá um presente, use 'dar' ou 'presentear'. Se um juiz dá um veredito, use 'otorgar'.
Ortografia no Passado
Erro: “Yo otorgé un premio.”
Correção: Yo otorgué un premio. (Sem o 'u', soaria como 'oh-tor-HAY' em vez de 'oh-tor-GAY').
Confusão entre 'consentir' e 'otorgar'
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

