Como se diz "chocar" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “chocar” é “golpear” — use 'golpear' quando 'chocar' se refere a afetar alguém emocionalmente de forma forte e direta, como uma notícia impactante que causa dor ou desânimo..
golpear
/gol-pe-ar//ɡolpeˈaɾ/

Exemplos
La noticia de su despido nos golpeó a todos.
A notícia da demissão dele nos chocou a todos.
La realidad económica golpeó a las familias más pobres.
A realidade econômica afetou profundamente as famílias mais pobres.
Sujeito vs. Objeto
Neste sentido figurado, o sujeito é geralmente a má notícia ou evento, e o objeto é a pessoa ou grupo que sente o impacto.
impresionar
/eem-preh-syoh-nahr//impɾesjoˈnaɾ/

Exemplos
La noticia del accidente nos impresionó a todos.
A notícia do acidente nos chocou a todos.
Me impresionó ver la ciudad tan vacía.
Me chocou/afetou ver a cidade tão vazia.
Golpear vs. Impresionar
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

