Inklingo

Como se diz "outorgar" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraoutorgaré concederuse 'conceder' quando se tratar de permissões oficiais, prêmios, desejos ou quando algo é dado de forma benevolente ou por uma autoridade..

Portuguese → espanhol

conceder

/kon-seh-DER//kon.seˈðeɾ/

verboB1geral
Use 'conceder' quando se tratar de permissões oficiais, prêmios, desejos ou quando algo é dado de forma benevolente ou por uma autoridade.
Um rei entregando uma chave dourada a uma pessoa ajoelhada respeitosamente.

Exemplos

El hada madrina le concedió tres deseos a Cenicienta.

A fada madrinha concedeu três desejos à Cinderela.

El genio le concedió tres deseos.

O gênio concedeu-lhe três desejos.

La universidad me concedió una beca completa.

A universidade concedeu-me uma bolsa integral.

El ayuntamiento ha concedido el permiso para el festival.

A câmara municipal concedeu a licença para o festival.

Quem recebe a concessão?

Em espanhol, é preciso incluir uma 'palavrinha ajudante' como 'me', 'te' ou 'le' para indicar quem está recebendo a ação. Por exemplo: 'Le concedieron el premio' (Eles concederam o prêmio a ele/ela).

Conjugação regular

Embora soe sofisticado, segue o padrão padrão para todos os verbos terminados em -er, como 'comer' ou 'beber'.

Não use para favores simples

Erro:Concedeme la sal.

Correção: Pásame la sal. 'Conceder' é muito formal para pedidos à mesa; use-o para coisas grandes e oficiais.

otorgar

/oh-tor-GAHR//otorˈɡaɾ/

verboB2formal
Utilize 'otorgar' principalmente ao conceder prêmios, reconhecimentos formais, financiamentos ou quando se formaliza uma concessão.
Um rei entregando uma chave dourada brilhante a uma pessoa ajoelhada respeitosamente.

Exemplos

El jurado decidió otorgar el primer premio a la película.

O júri decidiu outorgar o primeiro prémio ao filme.

El banco decidió otorgar el préstamo para la nueva casa.

O banco decidiu conceder o empréstimo para a nova casa.

Le otorgaron el premio Nobel de Literatura el año pasado.

Deram-lhe o Prêmio Nobel de Literatura no ano passado.

La constitución otorga derechos fundamentales a todos.

A constituição concede direitos fundamentais a todos.

A Troca de 'G' para 'GU'

Para manter o som forte de 'G', mude 'g' para 'gu' quando o final começar com 'e'. Isso acontece na forma 'yo' do pretérito perfeito (otorgué) e em todas as formas do presente do modo subjuntivo ('desejo especial').

Dar Oficialmente

Use esta palavra quando o 'dar' envolve autoridade. Se um amigo lhe dá um presente, use 'dar' ou 'presentear'. Se um juiz dá um veredito, use 'otorgar'.

Ortografia no Passado

Erro:Yo otorgé un premio.

Correção: Yo otorgué un premio. (Sem o 'u', soaria como 'oh-tor-HAY' em vez de 'oh-tor-GAY').

conferir

/kon-fe-reer//konfeˈɾiɾ/

verboB2formal
Empregue 'conferir' quando a ação de 'outorgar' se refere especificamente a dar uma honra, um título ou um privilégio, muitas vezes em contextos acadêmicos ou cerimoniais.
Um rei colocando uma coroa dourada na cabeça de um cavaleiro.

Exemplos

La universidad le conferirá un doctorado honoris causa.

A universidade irá conferir-lhe um doutoramento honoris causa.

La universidad decidió conferir el título de doctor honoris causa.

A universidade decidiu conceder o título de doutor honoris causa.

La constitución le confiere poderes especiales al presidente.

A constituição concede poderes especiais ao presidente.

Es un honor conferir este premio a una científica tan brillante.

É uma honra outorgar este prêmio a um cientista tão brilhante.

A Regra da Mudança de Raiz

Este verbo é complicado! No presente, o 'e' muda para 'ie' (yo confiero). No entanto, nas formas 'nós' e 'vós/vocês', ele permanece como 'e'. No passado e nas 'formas especiais' (subjuntivo), esse 'e' às vezes muda para um simples 'i' (él confirió).

Dar Formal

Use esta palavra quando o 'dar' for oficial ou legal. Por exemplo, um rei dando um título ou uma lei concedendo um direito. Para presentes de aniversário, use apenas 'dar' ou 'presentear'.

Confundir com 'dar'

Erro:Le voy a conferir un regalo a mi hermano.

Correção: Le voy a dar un regalo a mi hermano. 'Conferir' é muito formal para presentes casuais.

atribuir

/ah-tree-bwee-r//atɾiˈβwiɾ/

verboC1geral
Use 'atribuir' quando 'outorgar' significa dar ou assinalar a alguém uma qualidade, um poder, uma faculdade ou uma responsabilidade.
Uma rainha colocando uma coroa dourada na cabeça de um cavaleiro.

Exemplos

La ley atribuye al presidente la potestad de disolver las Cortes.

A lei atribui ao presidente a potestade de dissolver as Cortes.

La ley le atribuye facultades especiales al director.

A lei confere poderes especiais ao diretor.

Se le atribuyen funciones de supervisión al comité.

Funções de supervisão são conferidas ao comitê.

Passiva Formal

Este significado é frequentemente usado com 'se' (ex: 'se atribuyen') para descrever quais poderes são dados a um cargo sem nomear uma pessoa específica que os deu. Em português, a voz passiva com 'se' também é comum nesses contextos formais.

Confusão entre 'conceder' e 'otorgar'

A principal confusão surge entre 'conceder' e 'otorgar', pois ambos podem significar dar algo. Lembre-se que 'conceder' é mais geral e pode incluir desejos, enquanto 'otorgar' é frequentemente usado para prêmios, empréstimos ou reconhecimento formal.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.