Inklingo

Como se diz "preocupada" em espanhol

Portuguese → espanhol

preocupada

/pre-oh-koo-PAH-dah//pɾeokuˈpaða/

adjetivoA2geral
Use esta tradução quando 'preocupada' descrever um estado emocional de ansiedade, apreensão ou inquietação sobre algo que pode acontecer.
Uma ilustração simples, colorida e de alta qualidade de um livro infantil de uma menina sentada sozinha em um banco de madeira, olhando para baixo com a testa franzida e uma expressão triste, retratando claramente preocupação.

Exemplos

Mi hermana está muy preocupada por su entrevista de trabajo.

A minha irmã está muito preocupada com a entrevista de emprego dela.

La madre se veía preocupada cuando el niño se cayó.

A mãe parecia preocupada quando o menino caiu.

Estuvimos muy preocupadas por la demora del vuelo.

Nós (um grupo feminino) estávamos muito preocupadas com o atraso do voo.

Concordância do Final

Esta palavra descreve uma pessoa ou coisa feminina. O final -a deve concordar com o sujeito. Se você estiver descrevendo um homem, use 'preocupado' (terminado em -o).

Uso com ESTAR

Como a preocupação é um sentimento ou estado temporário, você quase sempre usa o verbo estar (o verbo de 'como você se sente') com preocupada. Por exemplo: 'Ella está preocupada'.

Usar o Verbo Errado para 'Ser'

Erro:Mi amiga es preocupada.

Correção: Mi amiga está preocupada. Você usa *estar* porque o sentimento de preocupação é temporário, não um traço de personalidade permanente (o que seria 'ser preocupada' em espanhol, mas com um sentido diferente, como 'ser intrometida').

interesada

in-teh-reh-SAH-dah/inteɾeˈsaða/

adjetivoA2geral
Use esta tradução quando 'preocupada' significar ter interesse, curiosidade ou estar atenta a algo.
Uma menina se ajoelha, olhando de perto e atentamente para uma borboleta colorida pousada em uma flor rosa.

Exemplos

Ella está muy interesada en aprender chino mandarín.

Ela está muito interessada em aprender chinês mandarim.

Necesitamos hablar con la parte interesada antes de firmar el contrato.

Precisamos falar com a parte interessada antes de assinar o contrato.

Usando 'Estar' vs. 'Ser'

Use 'estar' (Ella está interesada) para indicar um estado ou sentimento temporário. Raramente você usaria 'ser' aqui, a menos que queira dizer que ela é inerentemente uma pessoa egoísta (o que nos leva à próxima definição).

involucrada

in-vo-loo-KRAH-dah/imboluˈkɾaða/

adjetivoB1geral
Utilize esta tradução quando 'preocupada' indicar que alguém está ativamente envolvido ou participando em uma atividade ou situação.
Uma mulher sorrindo enquanto participa ativamente na montagem de um quebra-cabeça grande e colorido com outras duas pessoas, mostrando alto envolvimento.

Exemplos

Ella es una madre muy involucrada en la educación de sus hijos.

Ela é uma mãe muito envolvida na educação dos seus filhos.

La testigo no estaba involucrada en el robo, solo lo presenció.

A testemunha não estava implicada no roubo, apenas o presenciou.

Concordância do Adjetivo

Como 'involucrada' descreve um sujeito feminino (como 'mulher' ou 'ela'), deve terminar em -a. Se estivesse descrevendo um sujeito masculino, você usaria 'involucrado'.

O erro mais comum: 'preocupada' vs 'interesada'

Muitos aprendizes confundem 'preocupada' (ansiosa) com 'interesada' (curiosa/atenta). Lembre-se: se você está sentindo ansiedade ou apreensão, use 'preocupada'. Se apenas tem curiosidade ou quer saber mais, use 'interesada'.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.