Inklingo

Como se diz "processos" em espanhol

Portuguese → espanhol

autos

AH-tohs/ˈau̯.tos/

nounC1judicial, administrativo
Use "autos" quando "processos" se referir a um conjunto de documentos e procedimentos de um processo judicial ou administrativo formal.
Uma pilha alta de documentos legais grossos e encadernados repousando sobre um banco de madeira escura, simbolizando os procedimentos judiciais.

Exemplos

El abogado revisó los autos del caso antes de la audiencia.

O advogado revisou os autos do caso antes da audiência.

El abogado solicitó una copia certificada de todos los autos para la apelación.

O advogado solicitou uma cópia certificada de todos os autos para o recurso.

El secretario judicial archivó los autos después de la sentencia.

O secretário judicial arquivou os autos após a sentença.

O Contexto é Fundamental

Este significado é quase sempre usado em ambientes oficiais, legais ou burocráticos. Se você ouvir 'autos' fora de um tribunal, quase certamente significa 'carros'.

expedientes

/eks-peh-DYEN-tess//ekspeˈðjentes/

nounB1geral, administrativo, de escritório
Use "expedientes" quando "processos" se referir a coleções de documentos organizados sobre um assunto específico, como arquivos de clientes ou projetos.
Uma pilha de pastas manila coloridas transbordando com papéis organizados sobre uma mesa.

Exemplos

La oficina tiene muchos expedientes de clientes por archivar.

O escritório tem muitos processos (arquivos) de clientes para arquivar.

Tengo que organizar todos los expedientes de los clientes.

Eu tenho que organizar todos os arquivos dos clientes.

El abogado revisó los expedientes antes del juicio.

O advogado revisou os arquivos do caso antes do julgamento.

La policía abrió varios expedientes para investigar el caso.

A polícia abriu vários arquivos para investigar o caso.

Plural e Gênero

Esta é a forma plural de 'expediente'. É um substantivo masculino, então você sempre usará 'los' ou 'unos' com ele (ex: los expedientes). Em português, o equivalente mais comum é 'os arquivos' ou 'os processos', que também são masculinos.

Alerta de Falso Cognato

Erro:Usar 'expedientes' para significar 'expedições' (viagens).

Correção: Use 'expediciones' para viagens ou jornadas. 'Expedientes' refere-se especificamente a papelada ou registros.

Confusão entre "autos" e "expedientes"

A confusão mais comum é usar "expedientes" para processos judiciais. Lembre-se que "autos" é o termo específico para o conjunto de documentos de um processo legal, enquanto "expedientes" é mais geral para arquivos e pastas.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.