Inklingo

Como se diz "registros" em espanhol

A palavra espanhola mais comum pararegistrosé archivosuse 'archivos' quando se referir a uma coleção de documentos ou dados guardados, como em um computador ou em uma pasta física..

archivos🔊A1

Use 'archivos' quando se referir a uma coleção de documentos ou dados guardados, como em um computador ou em uma pasta física.

Saiba mais →
registros🔊B1

Use 'registros' para se referir a entradas formais de dados ou informações, especialmente em contextos oficiais ou históricos, como em um livro de registro ou base de dados.

Saiba mais →
expedientes🔊B1

Utilize 'expedientes' para se referir a um conjunto de documentos ou informações relacionados a um caso, processo ou cliente específico, geralmente em um contexto administrativo ou legal.

Saiba mais →
reportes🔊A2

Use 'reportes' para se referir a relatórios ou sumários de informação, como relatórios de vendas, de progresso ou de desempenho.

Saiba mais →
asientos🔊B2

Empregue 'asientos' no contexto contábil ou financeiro, referindo-se a lançamentos em livros de contabilidade ou registros financeiros.

Saiba mais →
autos🔊C1

Use 'autos' em um contexto estritamente jurídico, referindo-se a processos judiciais ou a cópias oficiais de documentos de um processo legal.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

archivos

ar-CHEE-bos/aɾˈtʃiβos/

nounA1no context
Use 'archivos' quando se referir a uma coleção de documentos ou dados guardados, como em um computador ou em uma pasta física.
Um ícone de pasta aberta simples e estilizado renderizado em cores vivas. Dentro da pasta há três ícones menores: uma folha de papel, uma nota musical e um pequeno porta-retrato, simbolizando vários tipos de arquivos digitais.

Exemplos

Por favor, guarda todos los archivos en esta carpeta.

Por favor, guarde todos os arquivos nesta pasta.

Los archivos históricos de la ciudad se quemaron en el incendio.

Os arquivos históricos da cidade se queimaram no incêndio.

Necesitamos liberar espacio; hay demasiados archivos temporales.

Precisamos liberar espaço; há muitos arquivos temporários.

Plural Masculino

Como a palavra base archivo é masculina, o plural archivos usa artigos e adjetivos masculinos: los archivos nuevos (os arquivos novos). Em português, usamos 'os arquivos novos'.

Usando o Gênero Errado

Erro:La archivos

Correção: Los archivos. Lembre-se de usar o artigo masculino 'los', pois 'archivo' é uma palavra masculina em espanhol, diferente do português onde 'arquivo' é masculino ('o arquivo').

registros

reh-HEES-tros/reˈxistros/

nounB1entradas de dados ou informações oficiais
Use 'registros' para se referir a entradas formais de dados ou informações, especialmente em contextos oficiais ou históricos, como em um livro de registro ou base de dados.
Uma pilha de três livros de registro oficiais grossos e fechados amarrados com barbante vermelho sobre uma prateleira de madeira, representando registros oficiais.

Exemplos

Los registros médicos confirman que estuvo enfermo la semana pasada.

Os registros médicos confirmam que ele estava doente na semana passada.

Perdimos todos los registros de la transacción cuando se cayó el sistema.

Perdemos todos os registros da transação quando o sistema caiu.

Hay que actualizar los registros de asistencia de los estudiantes.

Precisamos atualizar os registros de frequência dos alunos.

Substantivo Masculino no Plural

Como 'registro' é um substantivo masculino, sua forma no plural 'registros' também é masculina e sempre exige artigos e adjetivos masculinos no plural ('los', 'unos').

Confusão de Gênero

Erro:La registros

Correção: Use 'Los registros'. Lembre-se, embora 'información' (informação) seja feminino em espanhol, 'registro' é masculino.

expedientes

/eks-peh-DYEN-tess//ekspeˈðjentes/

nounB1documentação oficial
Utilize 'expedientes' para se referir a um conjunto de documentos ou informações relacionados a um caso, processo ou cliente específico, geralmente em um contexto administrativo ou legal.
Uma pilha de pastas manila coloridas transbordando com papéis organizados sobre uma mesa.

Exemplos

Tengo que organizar todos los expedientes de los clientes.

Eu tenho que organizar todos os arquivos dos clientes.

El abogado revisó los expedientes antes del juicio.

O advogado revisou os arquivos do caso antes do julgamento.

La policía abrió varios expedientes para investigar el caso.

A polícia abriu vários arquivos para investigar o caso.

Plural e Gênero

Esta é a forma plural de 'expediente'. É um substantivo masculino, então você sempre usará 'los' ou 'unos' com ele (ex: los expedientes). Em português, o equivalente mais comum é 'os arquivos' ou 'os processos', que também são masculinos.

Alerta de Falso Cognato

Erro:Usar 'expedientes' para significar 'expedições' (viagens).

Correção: Use 'expediciones' para viagens ou jornadas. 'Expedientes' refere-se especificamente a papelada ou registros.

reportes

/reh-POR-tehs//reˈpoɾtes/

nounA2no context
Use 'reportes' para se referir a relatórios ou sumários de informação, como relatórios de vendas, de progresso ou de desempenho.
Uma pilha de pastas coloridas e papéis com gráficos e linhas em uma mesa.

Exemplos

Tengo que terminar los reportes de ventas antes del viernes.

Eu tenho que terminar os relatórios de vendas antes de sexta-feira.

Los reportes indican que el clima va a mejorar.

Os relatórios indicam que o tempo vai melhorar.

Fazendo no Plural

Esta é a forma plural de 'reporte'. Para falar de mais de um, você simplesmente adiciona um '-s' no final. Em português, o plural é feito de forma muito semelhante, adicionando '-s' (relatório -> relatórios).

Reporte vs. Informe

Erro:Usar 'reporte' para artigos acadêmicos muito formais.

Correção: Use 'informe' para pesquisas acadêmicas ou técnicas aprofundadas; use 'reporte' para atualizações de status de trabalho ou tarefas escolares. Em português, 'relatório' é o termo mais comum para ambos os contextos.

asientos

/a-SYEN-tos//aˈsjen.tos/

nounB2N/A
Empregue 'asientos' no contexto contábil ou financeiro, referindo-se a lançamentos em livros de contabilidade ou registros financeiros.
Uma ilustração simples de livro infantil de um livro de contabilidade grande e aberto. As páginas são divididas em colunas preenchidas com rabiscos e linhas abstratas, simbolizando lançamentos registrados.

Exemplos

El auditor revisó todos los asientos contables del trimestre.

O auditor revisou todos os lançamentos contábeis do trimestre.

Hay que hacer los asientos de ajuste antes del cierre fiscal.

Nós devemos fazer os lançamentos de ajuste antes do fechamento fiscal.

Significado Figurado

Este significado vem da ideia de 'assentar' ou 'fixar' informações permanentemente em um livro ou registro, assim como você 'se assenta' em uma cadeira. Em português, o termo contábil direto é 'lançamento', mas a conexão com 'assentar' (registrar) é a mesma.

autos

AH-tohs/ˈau̯.tos/

nounC1no context
Use 'autos' em um contexto estritamente jurídico, referindo-se a processos judiciais ou a cópias oficiais de documentos de um processo legal.
Uma pilha alta de documentos legais grossos e encadernados repousando sobre um banco de madeira escura, simbolizando os procedimentos judiciais.

Exemplos

El abogado solicitó una copia certificada de todos los autos para la apelación.

O advogado solicitou uma cópia certificada de todos os autos para o recurso.

El secretario judicial archivó los autos después de la sentencia.

O secretário judicial arquivou os autos após a sentença.

O Contexto é Fundamental

Este significado é quase sempre usado em ambientes oficiais, legais ou burocráticos. Se você ouvir 'autos' fora de um tribunal, quase certamente significa 'carros'.

A confusão mais comum

Muitos aprendizes confundem 'archivos' e 'registros'. Lembre-se que 'archivos' se refere mais a coleções gerais de documentos ou arquivos digitais, enquanto 'registros' implica entradas mais formais e específicas de informação, muitas vezes em um contexto oficial ou de base de dados.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.