Como se diz "reembolsar" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “reembolsar” é “devolver” — use "devolver" quando se refere a reembolsar dinheiro, como no caso de um pagamento indevido, um cancelamento ou um erro. Implica a devolução de fundos..
devolver
deh-bohl-VEHR/de.βolˈβeɾ/

Exemplos
El banco nos devolvió el dinero de la comisión.
O banco reembolsou-nos o dinheiro da comissão.
Nunca podré devolverte el favor que me hiciste.
Eu nunca poderei retribuir o favor que você me fez.
Ella me devolvió la mirada con una sonrisa.
Ela me devolveu o olhar com um sorriso (Ela sorriu de volta para mim).
Usando Pronomes Reflexivos
Quando usado no sentido de 'pagar de volta' ou 'devolver algo a si mesmo' (ex: recuperar energia), você pode vê-lo usado como devolverse, embora seja menos comum do que o uso transitivo.
Usar 'Pagar Atrás'
Erro: “Traduzir 'to pay back' literalmente como *pagar atrás*.”
Correção: Use 'devolver el dinero' ou 'reembolsar' para devoluções financeiras.
devuelva
deh-BWEHL-bah/deˈβwelβa/

Exemplos
Espero que él me devuelva el libro mañana.
Espero que ele me devolva o livro amanhã.
Por favor, devuelva este producto en la caja central.
Por favor, devolva (você formal) este produto no balcão principal.
Dudo que la tienda me devuelva el dinero.
Duvido que a loja me devolva o meu dinheiro.
A Troca de Vogais
Note que o 'e' muda para 'ue'. Isso acontece em muitos verbos espanhóis quando a sílaba tônica cai na raiz do verbo. É um padrão comum a ser observado!
Desejos e Ordens
Esta forma específica (devuelva) é usada quando você está dizendo a alguém formalmente para fazer algo, ou quando você está expressando um desejo de que outra pessoa realize a ação.
Devolver Pessoas vs. Objetos
Erro: “Usar 'volver' para devolver um livro da biblioteca.”
Correção: Use 'devolver' para objetos. Use 'volver' apenas para pessoas que retornam a um lugar.
Confusão entre "devolver" e "devuelva"
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

