Como se diz "revolvendo" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “revolvendo” é “volviendo” — use "volviendo" quando se refere a virar algo fisicamente, como comida numa grelha ou uma página num livro, para que o outro lado fique exposto ou para evitar que queime.
volviendo
bol-byén-dobolˈbjendo

Exemplos
El chef está volviendo la carne en la parrilla para que no se queme.
O chef está virando a carne na grelha para que não queime.
Estaba volviendo las páginas de un libro antiguo con cuidado.
Eu estava virando as páginas de um livro antigo com cuidado.
girando
hee-RAHN-dohxiˈɾando

Exemplos
El coche está girando a la izquierda.
O carro está virando à esquerda.
Las aspas del molino están girando rápido.
As pás do moinho estão girando rápido.
Sigue girando el volante hasta que el coche esté recto.
Continue virando o volante até o carro ficar reto.
A Forma 'Fazendo'
Girando é a forma do gerúndio (equivalente ao '-ndo' em português) do verbo 'girar'. Use-o com o verbo 'estar' para falar sobre coisas acontecendo neste exato momento.
Usando como Sujeito
Erro: “Dizer 'Girando es difícil' em vez de 'Girar es difícil' para 'Virar é difícil'.”
Correção: Em espanhol, você usa o verbo base (infinitivo) quando a ação é o sujeito da frase, diferente do português onde usamos o gerúndio ('Virar' em vez de 'Virando').
Confusão entre "volviendo" e "girando"
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

