Inklingo

Como se diz "virando" em espanhol

Portuguese → espanhol

girando

hee-RAHN-dohxiˈɾando

verboA2geral
Use "girando" quando "virando" se refere a um movimento circular ou a uma mudança de direção física, como um veículo a fazer uma curva.
Um pião colorido girando rapidamente sobre um piso de madeira.

Exemplos

El coche está girando a la izquierda.

O carro está virando à esquerda.

Las aspas del molino están girando rápido.

As pás do moinho estão girando rápido.

Sigue girando el volante hasta que el coche esté recto.

Continue virando o volante até o carro ficar reto.

A Forma 'Fazendo'

Girando é a forma do gerúndio (equivalente ao '-ndo' em português) do verbo 'girar'. Use-o com o verbo 'estar' para falar sobre coisas acontecendo neste exato momento.

Usando como Sujeito

Erro:Dizer 'Girando es difícil' em vez de 'Girar es difícil' para 'Virar é difícil'.

Correção: Em espanhol, você usa o verbo base (infinitivo) quando a ação é o sujeito da frase, diferente do português onde usamos o gerúndio ('Virar' em vez de 'Virando').

volviendo

bol-byén-dobolˈbjendo

verboB1geral
Utilize "volviendo" quando "virando" significa mudar a orientação de algo, como virar uma página ou uma peça de comida, ou quando indica uma transformação pessoal.
Uma seta vermelha grossa girando no sentido horário em um fundo liso, representando o conceito de virar ou girar.

Exemplos

El chef está volviendo la carne en la parrilla para que no se queme.

O chef está virando a carne na grelha para que não queime.

Estaba volviendo las páginas de un libro antiguo con cuidado.

Eu estava virando as páginas de um livro antigo com cuidado.

Me estoy volviendo loco con tanto ruido.

Estou ficando louco com tanto barulho.

La situación política se está volviendo cada vez más tensa.

A situação política está se tornando cada vez mais tensa.

Uso Reflexivo para Mudança

Neste significado, 'volviendo' é quase sempre usado reflexivamente ('volviéndose') para mostrar que o sujeito está passando pela mudança em si, similar ao uso de 'se tornar' ou 'ficar' em português.

Perder o Pronome Reflexivo

Erro:Está volviendo difícil.

Correção: Se está volviendo difícil. Ao falar sobre um sujeito mudando seu estado, você precisa do pronome reflexivo ('se' ou 'me/te/nos').

Confusão entre "girando" e "volviendo"

A confusão mais comum é usar "girando" quando se quer dizer "volviendo" no sentido de mudar a orientação de um objeto. Lembre-se que "girando" foca mais no movimento em torno de um eixo ou numa curva, enquanto "volviendo" se refere a virar algo para mostrar outro lado ou mudar a sua posição.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.