Como se diz "salve" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “salve” é “viva” — use 'viva' em exclamações entusiasmadas para expressar apoio ou celebração a algo ou alguém, como em '¡Viva la fiesta!' ou '¡Viva el equipo!'.
viva
/bee-bah//ˈbi.ba/

Exemplos
¡Viva el cumpleañero!
Viva o aniversariante!
¡Viva México! ¡Viva la independencia!
Viva o México! Viva a independência!
Cuando los novios salieron, todos gritaron: '¡Vivan los novios!'
Quando os noivos saíram, todos gritaram: 'Vivan os noivos!'
Usando 'Viva' para Grupos
Ao torcer por mais de uma pessoa ou coisa, muda para 'vivan'. Por exemplo, '¡Viva la reina!' (para uma rainha) mas '¡Vivan los reyes!' (para o rei e a rainha). Em português, usamos 'Viva' para um e 'Vivas' ou 'Viva' (dependendo do contexto) para mais de um, mas o espanhol usa 'vivan' para o plural.
salve
/sal-ve//ˈsal.βe/

Exemplos
¡Salve, Regina, madre de misericordia!
Salve, Rainha, mãe de misericórdia!
¡Salve, oh patria, mil veces salve!
Salve, ó pátria, mil vezes salve!
El coro gritó: «¡Salve, emperador!»
O coro gritou: «Salve, imperador!»
Erro comum: 'Salve' vs. 'Viva'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

