salve
“salve” significa “salvar” em espanhol. Tem 3 significados diferentes dependendo do contexto:
salvar, resgatar
Também: Salve! (comando formal)
📝 Em Ação
Espero que alguien salve la situación antes de que sea tarde.
B1Espero que alguém salve a situação antes que seja tarde.
¡Salve usted la copia de seguridad ahora mismo!
B2Salve a cópia de segurança agora mesmo! (Comando formal)
Dudo que él salve el examen sin estudiar.
B2Duvido que ele passe (salve) no exame sem estudar.
salve
Também: saudações
📝 Em Ação
¡Salve, oh patria, mil veces salve!
C1Salve, ó pátria, mil vezes salve!
El coro gritó: «¡Salve, emperador!»
C1O coro gritou: «Salve, imperador!»
a Salve
Também: Salva Regina
📝 Em Ação
Al final de la misa, cantaron la Salve.
B2Ao final da missa, eles cantaram a Salve.
La Salve es una oración muy antigua dedicada a la Virgen María.
B2A Salve é uma oração muito antiga dedicada à Virgem Maria.
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduzir para espanhol
Palavras que se traduzem como "salve" em espanhol:
a salve→recuperar→resgatar→salva regina→salvar→salve→saudações→✏️ Prática rápida
Quiz rápido: salve
Pergunta 1 de 2
Qual significado de 'salve' é usado na frase: 'Pido que usted salve la vida de ese animal.'
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
A palavra vem diretamente do latim *salvē*, que significava 'esteja bem' ou 'esteja com saúde'. Isso era originalmente usado como uma saudação (daí o significado de interjeição). O verbo espanhol 'salvar' também compartilha essa raiz, conectando as ideias de saúde, segurança e resgate.
Primeiro registro: 13th century (in Spanish)
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Por que 'salve' tem duas classes gramaticais diferentes (verbo e interjeição)?
A palavra 'salve' vem da palavra latina para 'esteja bem'. Em espanhol, essa raiz se dividiu: tornou-se o verbo 'salvar' (salvar), e 'salve' é uma forma conjugada desse verbo. Separadamente, 'salve' foi mantida como uma interjeição (uma saudação fixa) diretamente do antigo uso latino.
'Salve' é usado como saudação hoje em dia?
Não, geralmente não. Como saudação, 'salve' é muito formal, histórico ou literário. Você deve usar 'hola' ou 'buenas tardes' para conversas do dia a dia.


