Como se diz "seiva" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “seiva” é “zumo” — use "zumo" para se referir especificamente a sucos de frutas ou vegetais, especialmente quando são frescos ou recém-espremidos. É a tradução mais comum para "suco" no sentido de bebida..
zumo
/THOO-moh//ˈθumo/

Exemplos
Quiero un zumo de naranja recién exprimido.
Eu quero um suco de laranja espremido na hora.
¿Prefieres zumo de manzana o de piña?
Você prefere suco de maçã ou de abacaxi?
Beber mucho zumo natural es muy saludable.
Beber muito suco natural é muito saudável.
Padrão de Substantivo Masculino
Como esta palavra termina em '-o', ela é masculina. Use sempre com 'el' ou 'un'.
Zumo vs. Jugo
Erro: “Usar 'zumo' no México ou na Argentina.”
Correção: Na maior parte da América Latina, use 'jugo'. Se você disser 'zumo' lá, as pessoas saberão que você aprendeu espanhol da Espanha!
jugo
HOO-go/ˈxu.ɣo/

Exemplos
El chef usó el jugo de la carne para hacer una salsa deliciosa.
O chef usou o molho/caldo da carne para fazer um molho delicioso.
Tienes que sacarle el jugo a la experiencia universitaria.
Você tem que tirar o máximo proveito (literalmente: 'tirar o suco') da experiência universitária.
Uso Figurado
Quando usado figurativamente, 'jugo' frequentemente sugere extrair o valor central ou o benefício de uma situação, muito parecido com espremer uma fruta. Isso é semelhante ao uso de 'tirar o sumo' em algumas expressões em Português.
"Zumo" vs. "Jugo"
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

