Como se diz "sem entusiasmo" em espanhol
A palavra espanhola para “sem entusiasmo” é “tibio” — B2 nível.

Exemplos
Su respuesta fue un poco tibia; esperaba más entusiasmo.
A resposta dele foi um pouco sem entusiasmo; eu esperava mais empolgação.
No seas tibio y toma una decisión ahora.
Não seja indeciso e tome uma decisão agora.
El público le dio un tibio aplauso al final de la obra.
O público deu a ele aplausos mornos no final da peça.
Usando 'Ser' vs 'Estar'
Use 'ser tibio' para descrever a personalidade permanentemente indecisa de uma pessoa. Use 'estar tibio' para descrever uma reação específica ou a temperatura de um objeto no momento.
Pensar que só se aplica à água
Erro: “Usar 'tibio' apenas para bebidas.”
Correção: Lembre-se que em espanhol, as opiniões e políticas das pessoas também podem ser 'tibias' se elas não tomarem partido.
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.