Inklingo

Como se diz "sentenciar" em espanhol

Portuguese → espanhol

condenar

verboB2formal
Use 'condenar' quando se refere a impor uma punição formal ou moral, especialmente em contextos legais, éticos ou políticos.

Exemplos

El juez condenó al acusado a cinco años de cárcel.

O juiz condenou o réu a cinco anos de prisão.

sentenciar

sen-ten-syahrsentenˈsjaɾ

verboB1formal
Utilize 'sentenciar' especificamente para o ato de um juiz ou tribunal de proferir uma sentença ou decisão final num caso legal.
Um martelo de juiz de madeira repousando sobre um bloco sonoro em um tribunal.

Exemplos

El tribunal sentenció al culpable tras un largo proceso.

O tribunal sentenciou o culpado após um longo processo.

El juez sentenció al acusado a diez años de prisión.

O juiz sentenciou o réu a dez anos de prisão.

Después de un largo juicio, finalmente lo van a sentenciar hoy.

Após um longo julgamento, finalmente o sentenciarão hoje.

La ley prohíbe sentenciar a alguien sin pruebas suficientes.

A lei proíbe sentenciar alguém sem provas suficientes.

Uso do 'a' com a pessoa que recebe a sentença

Ao mencionar a pessoa que está sendo sentenciada, use sempre a preposição 'a' (a 'a' pessoal). Por exemplo: 'Sentenciaron a Juan' (Sentenciaram Juan).

Sentenciar vs. Condenar

Embora muitas vezes intercambiáveis, 'sentenciar' é o ato do juiz de ler formalmente a decisão, enquanto 'condenar' foca na punição ou na declaração de culpa. Em português, 'sentenciar' é o ato de proferir a sentença, e 'condenar' é o resultado (a punição).

Escrever frases vs. Sentenças judiciais

Erro:Usar o verbo 'sentenciar' para dizer que escrevi uma frase no meu caderno.

Correção: Use 'escrever uma frase' ou 'redigir'. 'Sentenciar' é apenas para julgamentos judiciais ou declarações finais muito dramáticas; não significa escrever uma frase gramatical.

juzgar

hooz-GARxuzˈɣaɾ

verboB1formal
Empregue 'juzgar' quando o foco está no ato de avaliar, examinar ou deliberar sobre um caso ou uma pessoa, antes de uma decisão final ser tomada.
Um martelo de juiz de madeira repousando firmemente sobre um bloco de som de madeira circular, simbolizando a finalização de uma decisão legal.

Exemplos

El jurado comenzará a juzgar las pruebas mañana.

O júri começará a julgar as provas amanhã.

El tribunal juzgará el caso la próxima semana.

O tribunal julgará o caso na próxima semana.

El juez juzgó al acusado inocente.

O juiz julgou o réu inocente. (ou: O juiz considerou o réu inocente.)

A Voz Passiva

Em contextos legais, 'juzgar' é frequentemente usado na voz passiva para descrever o réu: 'El acusado fue juzgado' (O réu foi julgado/processado).

A escolha entre 'condenar' e 'sentenciar'

A confusão mais comum surge entre 'condenar' e 'sentenciar'. Lembre-se que 'condenar' tem um sentido mais amplo de impor uma pena ou desaprovação, enquanto 'sentenciar' refere-se estritamente ao ato de proferir a decisão judicial final.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.