Como se diz "ser convertido" em espanhol
A palavra espanhola para “ser convertido” é “convertir” — B1 nível. Esta é uma palavra muito comum no espanhol do dia a dia.

Exemplos
El pequeño arroyo **se convirtió** en un río caudaloso.
O pequeno riacho **transformou-se em** um rio caudaloso.
Después de la universidad, **se convirtió** en una escritora famosa.
Depois da universidade, ela **tornou-se** uma escritora famosa.
Ella **se convirtió** al budismo hace muchos años.
Ela **converteu-se** ao Budismo há muitos anos.
O 'Se' Reflexivo
Quando o sujeito se transforma ou muda, você deve usar o pronome reflexivo (me, te, se, nos, os, se). Esta é a principal diferença em relação à forma ativa. Em português, usamos 'se' reflexivo da mesma forma, mas aqui ele acompanha o verbo convertir.
Preposição Obrigatória
Ao falar sobre o resultado da mudança (no que se transformou), você quase sempre precisa da preposição en (ex: se convirtió EN doctor). Em português, usamos 'em' (tornou-se médico).
Falta do Pronome Reflexivo
Erro: “Él convirtió un héroe. (Ele converteu um herói)”
Correção: Él se convirtió en un héroe. (Ele se tornou um herói). Sem o 'se', a frase significa que ele transformou ativamente outra pessoa ou coisa, o que é incomum neste contexto.
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.