Inklingo

Como se diz "soberba" em espanhol

Portuguese → espanhol

orgullo

or-GOO-yohoɾˈɣuʎo

nounB1
Use 'orgullo' quando a soberba se manifestar como um excesso de autoestima ou dignidade, que impede a pessoa de admitir erros ou de pedir ajuda.
Um personagem está sozinho com o nariz empinado e o peito estufado, exibindo uma atitude altiva e desdenhosa em relação ao espaço vazio ao seu redor.

Exemplos

Su orgullo le impide pedir disculpas.

A sua arrogância (orgulho excessivo) impede-o de pedir desculpas.

El orgullo fue la causa de su caída.

A soberba (ou: arrogância) foi a causa de sua queda.

Parece que tiene demasiado orgullo para aceptar ayuda.

Parece que ele tem muito orgulho (arrogância) para aceitar ajuda.

Orgullo vs. Ego

Quando se refere a um sentido negativo e inflado de importância própria, 'orgullo' é frequentemente intercambiável com 'ego' em espanhol, embora 'orgullo' carregue um sentido mais forte de teimosia, assim como em português.

arrogancia

ah-rro-GAHN-syaharoˈɡansja

nounB2
Use 'arrogancia' para descrever uma atitude de superioridade e desprezo pelos outros, caracterizada por prepotência e vaidade excessiva.
Uma pessoa usando uma grande coroa dourada, de pé com o nariz apontado para cima e os braços cruzados, olhando para uma pequena flor.

Exemplos

Su arrogancia hizo que perdiera a todos sus amigos.

A sua arrogância (prepotência) fê-lo perder todos os seus amigos.

No soporto la arrogancia de los políticos que no escuchan al pueblo.

Não suporto a arrogância de políticos que não ouvem o povo.

A pesar de su éxito, nunca mostró ni un rastro de arrogancia.

Apesar do seu sucesso, ela nunca mostrou um traço de arrogância.

Sempre Feminino

Embora se refira a um traço de personalidade que qualquer um pode ter, a palavra em si termina em '-ia' e é sempre feminina. Você deve usar 'a' ou 'uma' com ela.

Usando 'Tener' vs 'Ser'

Em espanhol, diz-se que alguém 'tem' arrogância ('tiene arrogancia') para descrever o traço, ou que essa pessoa 'é' arrogante ('es arrogante') usando a forma adjetiva.

Confusão com 'Orgullo'

Erro:Usar 'arrogancia' para significar 'orgulhoso de uma conquista'.

Correção: Use 'orgullo' para orgulho positivo. 'Arrogancia' é quase sempre negativo e implica menosprezar os outros.

Orgullo vs. Arrogancia

A confusão mais comum é usar 'orgullo' quando se quer expressar a prepotência de 'arrogancia'. Lembre-se que 'orgullo' pode ter uma conotação mais interna de autoestima exagerada, enquanto 'arrogancia' foca-se na exibição de superioridade perante os outros.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.