Como se diz "sorver" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “sorver” é “beber” — use 'beber' quando 'sorver' se refere a ingerir um líquido pela boca, como água, vinho ou um sumo..
beber
/beh-behr//beˈβeɾ/

Exemplos
Bebo mucha agua después de correr.
Bebo muita água depois de correr.
¿Quieres beber algo?
Queres beber alguma coisa?
Es importante beber al menos dos litros de agua al día.
É importante beber pelo menos dois litros de água por dia.
Beber vs. Tomar
Enquanto 'beber' significa especificamente ingerir líquidos, em português é muito comum usar 'tomar' para atividades diárias de ingestão de líquidos, como 'tomar água' ou 'tomar um café'.
Sem preposição entre o verbo e o objeto
Podes ir diretamente da ação para o líquido. Por exemplo, diz 'beber café' diretamente, sem adicionar 'de' ou 'com', a menos que estejas a descrever o café.
Usar 'beber de' para 'beber água'
Erro: “Bebo de água.”
Correção: Bebo água. Usa 'beber' diretamente com o líquido. Usa 'de' apenas se estiveres a falar do recipiente, como 'beber da garrafa'.
lamer
/lah-MEHR//laˈmeɾ/

Exemplos
El perro lame la mano de su dueño.
O cão lambe a mão do seu dono.
La niña lamió el helado de chocolate.
A menina lambeu o sorvete de chocolate.
El gato se está lamiendo las patas para limpiarse.
O gato lambe as patas para se limpar.
É completamente regular
Lamer segue o mesmo padrão de 'comer'. Se você sabe como dizer 'eu como' (como), você sabe como dizer 'eu lambo' (lamo)!
Usando 'se' para autolimpeza
Quando animais se lambem, adicionamos 'se' ao final: 'El perro se lame.' Isso mostra que a ação recai sobre o próprio animal.
Lamer vs. Chupar
Erro: “Usar 'lamer' para um pirulito que você mantém na boca.”
Correção: Use 'chupar' para coisas que você chupa (como pirulitos) e 'lamer' para coisas que você apenas toca com a língua (como um sorvete de casquinha).
Não confundir 'beber' com 'lamer'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

