Inklingo

Como se diz "submisso" em espanhol

Portuguese → espanhol

sometido

so-meh-TEE-dohsomeˈtiðo

adjetivoB1geral
Use 'sometido' para descrever uma pessoa ou grupo que está sob o controle ou domínio de outra pessoa ou força, indicando falta de liberdade ou autonomia.
Um cão pequeno sentado calmamente e olhando obedientemente para o seu dono.

Exemplos

El pueblo estaba sometido a la voluntad del dictador.

O povo estava sob a vontade do ditador.

No quiero vivir sometido a las reglas de nadie.

Não quero viver submisso às regras de ninguém.

Él es muy sometido y nunca dice lo que piensa.

Ele é muito submisso e nunca diz o que pensa.

Concordância de Género e Número

Como esta palavra funciona como um adjetivo, deve concordar em género e número com o substantivo a que se refere: 'sometido' (um masculino), 'sometida' (uma feminina), 'sometidos' (um grupo masculino) ou 'sometidas' (um grupo feminino).

Uso com 'Estar'

Usamos o verbo 'estar' com esta palavra quando queremos descrever um estado ou situação em que alguém se encontra no momento, em vez de uma característica permanente da sua personalidade. Em português, também usamos 'estar' para estados temporários ou resultados de ações, tal como em 'estar submisso' ou 'estar conquistado'.

Confundir com 'Obediente'

Erro:Ele é muito obediente ao seu chefe.

Correção: Ele está submisso ao seu chefe.

sirviente

seer-BYEHN-tehsiɾˈβjente

adjetivoC1formal, histórico
Utilize 'sirviente' para se referir a uma classe social ou grupo que tradicionalmente serve a outros, com uma conotação mais histórica ou sociológica, e menos sobre a vontade pessoal de estar submisso.
Uma pessoa com um avental branco se inclinando para entregar um prato de comida a alguém.

Exemplos

La clase sirviente tenía poco poder político en esa época.

A classe serviçal tinha pouco poder político naquela época.

Posição do Adjetivo

Quando usado para descrever um substantivo, 'sirviente' geralmente vem depois do substantivo, como em 'el grupo sirviente'.

Confusão entre 'sometido' e 'sirviente'

A principal confusão surge ao usar 'sirviente' em vez de 'sometido' para descrever uma condição pessoal de obediência. Lembre-se que 'sometido' foca na falta de autonomia individual ou coletiva, enquanto 'sirviente' refere-se mais a uma função social histórica.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.