Inklingo

Como se diz "atendente" em espanhol

Portuguese → espanhol

servidor

/ser-vee-DOR//ser.βiˈðoɾ/

nounA2geral
Use "servidor" para se referir a um funcionário que presta um serviço geral, como num café, restaurante ou loja, sendo o termo mais comum e neutro.
Um garçom sorridente vestindo um uniforme e avental, equilibrando uma bandeja com um prato coberto em um ambiente de restaurante.

Exemplos

El servidor de la cafetería es muy amable.

O garçom do café é muito simpático.

¿Podría llamar a un servidor para pedir la cuenta?

Poderia chamar um atendente para pedir a conta?

Nota de Gênero

Lembre-se que 'servidor' é a forma masculina. Se você estiver se referindo a uma mulher, a palavra muda para 'servidora'.

criado

/kree-AH-doh//kriˈa.do/

nounB1doméstico
Utilize "criado" para designar um empregado doméstico, especialmente em contextos mais tradicionais ou históricos, que cuida das tarefas de uma casa.
Uma ilustração colorida de um homem vestido com um uniforme de servo limpo e simples, carregando respeitosamente uma bandeja de prata com uma única xícara de chá em uma sala grande e simples.

Exemplos

El criado de la casa trajo el té a la sala.

O criado da casa trouxe o chá para a sala.

Llamó a su criado para que le preparara el caballo.

Ele chamou seu criado para que lhe preparasse o cavalo.

Forma Feminina

O equivalente feminino de criado é criada (empregada ou serva). Ambas as palavras vêm da ideia de alguém que foi 'criado' ou 'nutrido' pela casa que serve. Em português, usamos 'criada' da mesma forma.

sirviente

/seer-BYEHN-teh//siɾˈβjente/

nounB1doméstico
Escolha "sirviente" quando quiser se referir a alguém que serve, muitas vezes com uma conotação de lealdade ou subordinação, comum em narrativas sobre mansões ou famílias abastadas.
Uma pessoa em uniforme formal segurando uma bandeja de prata com um copo de água.

Exemplos

El sirviente de la mansión era muy leal a la familia.

O servo da mansão era muito leal à família.

En la obra de teatro, el sirviente siempre sabe los secretos de todos.

Na peça, o servo sempre sabe os segredos de todos.

Gênero da palavra

Esta palavra específica 'sirviente' refere-se a um servo masculino. Para uma serva, falantes de espanhol quase sempre usam a palavra 'sirvienta'.

Não confunda com 'servidor'

Erro:Usar 'servidor' para significar um servo doméstico.

Correção: Use 'sirviente' para um funcionário humano em uma casa; 'servidor' é geralmente para um servidor de computador ou um funcionário público (trabalhador do governo).

Confusão entre "criado" e "servidor"

A principal confusão surge ao usar "criado" ou "sirviente" para um atendente de loja ou restaurante. Estes termos implicam um trabalho doméstico ou pessoal, enquanto "servidor" é o termo mais adequado para serviços gerais em estabelecimentos comerciais.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.