Como se diz "tenaz" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “tenaz” é “persistente” — use 'persistente' quando 'tenaz' se referir a alguém que não desiste facilmente de seus objetivos ou que demonstra grande determinação mental.
persistente
per-sees-TEN-tehpeɾsisˈtente

Exemplos
Ella es una estudiante muy persistente con sus metas.
Ela é uma aluna muito persistente com seus objetivos.
Tengo una tos persistente desde hace una semana.
Tenho uma tosse persistente há uma semana.
A pesar de los fallos, su esfuerzo persistente dio frutos.
Apesar dos fracassos, seu esforço persistente valeu a pena.
Serve para todos os gêneros
Esta palavra termina em -e, o que significa que não muda para meninos ou meninas. Você pode dizer 'un hombre persistente' e 'una mujer persistente' sem mudar a terminação. Em português, a palavra 'persistente' também é invariável em gênero.
Posição após o substantivo
Na maioria dos casos, você deve colocar esta palavra após a coisa ou pessoa que está descrevendo para soar natural. Em português, o adjetivo também costuma vir após o substantivo.
A armadilha do 'a'
Erro: “Ella es muy persistenta.”
Correção: Ella es muy persistente.
duros
DOO-rohsˈdu.ɾos

Exemplos
Los ladrillos son muy duros, no se rompen fácilmente.
Os tijolos são muito duros; eles não quebram facilmente.
Pasamos por momentos muy duros después de la crisis.
Passamos por momentos muito difíceis/tenazes após a crise.
Los entrenamientos de este gimnasio son demasiado duros para mí.
Os treinos nesta academia são muito difíceis/duros para mim.
Formando o Plural
Esta palavra é a forma masculina plural de 'duro' (duro). Lembre-se que os adjetivos devem concordar com aquilo que descrevem tanto em número (singular/plural) quanto em gênero (masculino/feminino), o que é igual ao português.
Confundindo Dureza e Dificuldade
Erro: “Usar 'duros' quando se quer dizer 'difíceis' para um conceito abstrato como um quebra-cabeça.”
Correção: 'Duros' pode significar difícil, mas 'difíciles' é frequentemente mais claro para desafios mentais. 'Los problemas son difíciles.'
Erro comum: 'Duros' vs 'Persistente'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

