Inklingo

Como se diz "tenaz" em espanhol

Portuguese → espanhol

persistente

per-sees-TEN-tehpeɾsisˈtente

adjectiveB1general
Use 'persistente' quando 'tenaz' se referir a alguém que não desiste facilmente de seus objetivos ou que demonstra grande determinação mental.
Um pequeno broto verde crescendo através de uma rachadura em uma rocha dura e cinza.

Exemplos

Ella es una estudiante muy persistente con sus metas.

Ela é uma aluna muito persistente com seus objetivos.

Tengo una tos persistente desde hace una semana.

Tenho uma tosse persistente há uma semana.

A pesar de los fallos, su esfuerzo persistente dio frutos.

Apesar dos fracassos, seu esforço persistente valeu a pena.

Serve para todos os gêneros

Esta palavra termina em -e, o que significa que não muda para meninos ou meninas. Você pode dizer 'un hombre persistente' e 'una mujer persistente' sem mudar a terminação. Em português, a palavra 'persistente' também é invariável em gênero.

Posição após o substantivo

Na maioria dos casos, você deve colocar esta palavra após a coisa ou pessoa que está descrevendo para soar natural. Em português, o adjetivo também costuma vir após o substantivo.

A armadilha do 'a'

Erro:Ella es muy persistenta.

Correção: Ella es muy persistente.

duros

DOO-rohsˈdu.ɾos

adjectiveA2general
Use 'duros' quando 'tenaz' descrever algo ou alguém que é fisicamente resistente, difícil de quebrar ou romper, ou que exige muito esforço.
Um dedo de desenho animado toca um bloco de pedra cinza sólido e cúbico apoiado em um prado macio.

Exemplos

Los ladrillos son muy duros, no se rompen fácilmente.

Os tijolos são muito duros; eles não quebram facilmente.

Pasamos por momentos muy duros después de la crisis.

Passamos por momentos muito difíceis/tenazes após a crise.

Los entrenamientos de este gimnasio son demasiado duros para mí.

Os treinos nesta academia são muito difíceis/duros para mim.

Formando o Plural

Esta palavra é a forma masculina plural de 'duro' (duro). Lembre-se que os adjetivos devem concordar com aquilo que descrevem tanto em número (singular/plural) quanto em gênero (masculino/feminino), o que é igual ao português.

Confundindo Dureza e Dificuldade

Erro:Usar 'duros' quando se quer dizer 'difíceis' para um conceito abstrato como um quebra-cabeça.

Correção: 'Duros' pode significar difícil, mas 'difíciles' é frequentemente mais claro para desafios mentais. 'Los problemas son difíciles.'

Erro comum: 'Duros' vs 'Persistente'

A confusão mais frequente é usar 'duros' para qualidades abstratas de determinação. Lembre-se: 'duros' geralmente se aplica a algo físico ou que exige esforço físico/mental intenso, enquanto 'persistente' foca na continuidade e na não desistência de um objetivo.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.