Inklingo

Como se diz "duradouro" em espanhol

Portuguese → espanhol

duradero

doo-rah-DEH-rohduɾaˈðeɾo

adjetivoB1geral
Use "duradero" quando quiser se referir a algo que tem a capacidade de durar por um longo período de tempo, como uma paz ou um relacionamento.
Uma bota de caminhada de couro resistente e bem gasta pousada em uma trilha de montanha.

Exemplos

Queremos construir una paz duradera en la región.

Queremos construir uma paz duradoura na região.

Este cuero es muy duradero y resistente.

Este couro é muito durável e resistente.

Su amistad ha sido duradera a pesar de la distancia.

A amizade deles tem sido duradoura apesar da distância.

Concordância de Gênero

Esta palavra muda o final para concordar com o substantivo que descreve. Use 'duradouro' para palavras masculinas (o amor) e 'duradoura' para palavras femininas (a paz).

Ordem das Palavras

Em espanhol, geralmente você coloca esta palavra depois do substantivo que ela descreve, como 'un resultado duradero' (um resultado duradouro).

Confundir 'duro' com 'duradero'

Erro:Esa mesa es muy duradera.

Correção: Use 'duro' para dureza física (é duro ao toque) e 'duradero' para coisas que sobrevivem por muito tempo. Embora uma mesa possa ser 'duradera' se durar anos, se você quer dizer que ela é dura ao toque, use 'dura'.

permanente

per-ma-NEN-tepeɾ.maˈnen.te

adjetivoA1geral
Escolha "permanente" quando a ênfase for na ideia de algo que não muda, que é fixo ou que não tem prazo para acabar, como uma solução ou uma característica.
Um farol de pedra antigo e maciço, firmemente erguido em um penhasco rochoso com vista para o oceano, simbolizando permanência e resistência.

Exemplos

Necesitamos una solución permanente a este problema.

Precisamos de uma solução permanente para este problema.

El daño al edificio no es permanente, se puede reparar.

O dano ao prédio não é permanente; pode ser reparado.

Ella tiene un puesto permanente en la universidad.

Ela tem um cargo permanente na universidade.

Sempre Igual

Como adjetivo, 'permanente' mantém sempre o mesmo final ('-e'), descrevendo um ser ou coisa masculino ou feminino (ex: 'el cambio permanente' e 'la solución permanente'). Em português, o adjetivo concorda em gênero (ex: 'a solução permanente' vs. 'o emprego permanente').

persistente

per-sees-TEN-tehpeɾsisˈtente

adjetivoB1geral
Use "persistente" para descrever alguém ou algo que continua a fazer algo ou a existir apesar das dificuldades, focando na ideia de insistência ou teimosia.
Um pequeno broto verde crescendo através de uma rachadura em uma rocha dura e cinza.

Exemplos

Ella es una estudiante muy persistente con sus metas.

Ela é uma aluna muito persistente com seus objetivos.

Tengo una tos persistente desde hace una semana.

Tenho uma tosse persistente há uma semana.

A pesar de los fallos, su esfuerzo persistente dio frutos.

Apesar dos fracassos, seu esforço persistente valeu a pena.

Serve para todos os gêneros

Esta palavra termina em -e, o que significa que não muda para meninos ou meninas. Você pode dizer 'un hombre persistente' e 'una mujer persistente' sem mudar a terminação. Em português, a palavra 'persistente' também é invariável em gênero.

Posição após o substantivo

Na maioria dos casos, você deve colocar esta palavra após a coisa ou pessoa que está descrevendo para soar natural. Em português, o adjetivo também costuma vir após o substantivo.

A armadilha do 'a'

Erro:Ella es muy persistenta.

Correção: Ella es muy persistente.

A diferença entre "duradero" e "permanente"

A confusão mais comum é usar "permanente" quando "duradero" seria mais apropriado. "Permanente" sugere algo imutável, enquanto "duradero" foca na duração ao longo do tempo. Pense se algo vai durar muito ou se é algo que não vai mudar nunca.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.