Inklingo

Como se diz "constante" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraconstanteé constanteuse 'constante' como adjetivo para algo que se repete sem interrupção ou que está sempre presente, semelhante ao português 'constante'.

constante🔊A2

Use 'constante' como adjetivo para algo que se repete sem interrupção ou que está sempre presente, semelhante ao português 'constante'.

Saiba mais →
permanente🔊A1

Use 'permanente' quando quiser enfatizar que algo não é temporário, que é duradouro e não vai mudar facilmente, como o português 'permanente'.

Saiba mais →
continuo🔊B1

Use 'continuo' para descrever algo que ocorre de forma ininterrupta, mas que pode ter pausas ou não ser necessariamente uniforme, diferindo ligeiramente de 'constante'.

Saiba mais →
sostenido🔊B1

Use 'sostenido' para indicar um progresso, crescimento ou estado que se mantém de forma regular e uniforme ao longo do tempo, como em 'crescimento sustentado'.

Saiba mais →
eterno🔊B2

Use 'eterno' de forma figurada para descrever uma situação que parece durar muito tempo, especialmente se for repetitiva ou tediosa, como 'a reunião se tornou eterna'.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

constante

kohn-STAHN-tehkonˈstante

adjetivoA2geral
Use 'constante' como adjetivo para algo que se repete sem interrupção ou que está sempre presente, semelhante ao português 'constante'.
Um rio azul de fluxo suave e contínuo serpenteando por uma paisagem verde e ensolarada, simbolizando algo que está sempre presente ou acontecendo.

Exemplos

El ruido constante de la calle no me deja dormir.

O barulho constante da rua não me deixa dormir.

Necesitas ser más constante con tus estudios para ver resultados.

Você precisa ser mais persistente com seus estudos para ver resultados.

Su apoyo constante fue esencial durante la crisis.

O apoio firme dele foi essencial durante a crise.

La velocidad de la luz es una constante física fundamental.

A velocidade da luz é uma constante física fundamental.

Gênero é Fácil

Como 'constante' termina em '-e', ele não muda sua terminação para concordar com o gênero da pessoa ou coisa que descreve. Use 'el esfuerzo constante' (masculino) e 'la dedicación constante' (feminino). Em português, a forma é a mesma: 'o esforço constante' e 'a dedicação constante'.

Sempre Feminino

Quando usado como substantivo significando um valor fixo em matemática ou ciência, 'constante' é sempre feminino: 'la constante'. Em português, o substantivo também é feminino: 'a constante'.

Confundir Adjetivo e Advérbio

Erro:Usar 'constante' quando você quer dizer 'constantemente' (que é o advérbio 'constantemente').

Correção: Lembre-se, 'constante' descreve um substantivo (um esforço constante). Se você quer descrever como uma ação é feita, use o advérbio: 'Trabaja constantemente' (Ele trabalha constantemente). Em português, 'constante' é o adjetivo, e 'constantemente' é o advérbio, assim como no espanhol.

permanente

per-ma-NEN-tepeɾ.maˈnen.te

adjetivoA1geral
Use 'permanente' quando quiser enfatizar que algo não é temporário, que é duradouro e não vai mudar facilmente, como o português 'permanente'.
Um farol de pedra antigo e maciço, firmemente erguido em um penhasco rochoso com vista para o oceano, simbolizando permanência e resistência.

Exemplos

Necesitamos una solución permanente a este problema.

Precisamos de uma solução permanente para este problema.

El daño al edificio no es permanente, se puede reparar.

O dano ao prédio não é permanente; pode ser reparado.

Ella tiene un puesto permanente en la universidad.

Ela tem um cargo permanente na universidade.

Sempre Igual

Como adjetivo, 'permanente' mantém sempre o mesmo final ('-e'), descrevendo um ser ou coisa masculino ou feminino (ex: 'el cambio permanente' e 'la solución permanente'). Em português, o adjetivo concorda em gênero (ex: 'a solução permanente' vs. 'o emprego permanente').

continuo

con-TEE-nwokonˈtinwo

adjetivoB1geral
Use 'continuo' para descrever algo que ocorre de forma ininterrupta, mas que pode ter pausas ou não ser necessariamente uniforme, diferindo ligeiramente de 'constante'.
Um rio azul único e ininterrupto serpenteando por um vasto prado verde sob um céu claro.

Exemplos

Había un ruido continuo en la calle que no me dejaba dormir.

Havia um barulho contínuo na rua que não me deixava dormir.

Estamos en un proceso de cambio continuo.

Estamos em um processo de mudança constante.

Dibuja una línea continua en el papel.

Desenhe uma linha contínua (ininterrupta) no papel.

Concordância com o Substantivo

Por ser um adjetivo, 'continuo' deve concordar com o substantivo que descreve. Use 'continuo' para substantivos masculinos (el ruido - o barulho) e 'continua' para substantivos femininos (la línea - a linha).

Posição após a palavra

Na maioria dos casos, para soar natural, posicione 'continuo' após o substantivo que você está descrevendo.

Confundir com o Verbo

Erro:La lluvia continuó por horas.

Correção: Use 'continuó' (com acento) para o passado 'choveu por horas' e 'continua' (sem acento) para descrever 'chuva contínua'.

sostenido

sos-te-NEE-dohsos.teˈni.ðo

adjetivoB1geral
Use 'sostenido' para indicar um progresso, crescimento ou estado que se mantém de forma regular e uniforme ao longo do tempo, como em 'crescimento sustentado'.
Uma única vela acesa queimando firmemente com uma chama alta e inabalável em uma sala silenciosa.

Exemplos

La empresa ha tenido un crecimiento sostenido este año.

A empresa teve um crescimento sustentado este ano.

Escuchamos un pitido sostenido que venía de la cocina.

Ouvimos um bipe constante vindo da cozinha.

Mantén un esfuerzo sostenido para terminar la carrera.

Mantenha um esforço constante para terminar a corrida.

Concordância com o Substantivo

Como esta palavra funciona como um adjetivo, ela deve concordar em gênero e número com o substantivo que descreve. Use 'sostenido' para substantivos masculinos (un grito sostenido) e 'sostenida' para substantivos femininos (una nota sostenida).

Ação vs. Descrição

Esta palavra deriva frequentemente do verbo 'sostener' (segurar, manter). Quando usada como adjetivo, indica que o estado de 'estar segurado' ou 'mantido' continua ao longo do tempo.

Confundir 'Sostenido' e 'Sostenible'

Erro:El desarrollo es sostenido.

Correção: El desarrollo es sostenible.

constante

substantivoB2científico/técnico
Use 'constante' como substantivo para se referir a um valor fixo ou a algo que não muda, especialmente em contextos matemáticos ou científicos.

Exemplos

La velocidad de la luz es una constante física fundamental.

A velocidade da luz é uma constante física fundamental.

eterno

eh-TEHR-noheˈteɾno

adjetivoB2coloquial/figurado
Use 'eterno' de forma figurada para descrever uma situação que parece durar muito tempo, especialmente se for repetitiva ou tediosa, como 'a reunião se tornou eterna'.
Uma pequena figura solitária parada no início de uma estrada extremamente longa, reta e vazia que se estende até uma distância nebulosa, enfatizando a vasta duração.

Exemplos

La reunión se hizo eterna, duró casi tres horas.

A reunião se tornou eterna; durou quase três horas.

Ese eterno problema de tráfico nunca se soluciona.

Esse eterno problema de trânsito nunca se soluciona.

Mi hermana es la eterna optimista, siempre ve el lado bueno.

Minha irmã é a otimista eterna; ela sempre vê o lado bom.

Posicionamento para Ênfase

Quando 'eterno' é usado figurativamente (significando 'constante' ou 'sempre presente'), ele frequentemente vem antes do substantivo, como em 'el eterno dilema' (o dilema constante). Em espanhol, o adjetivo pode vir antes ou depois, mas antes dá mais ênfase à qualidade.

Confundir 'Constante' com 'Para Sempre'

Erro:Usar 'eterno' quando você quer dizer apenas 'frequente' ou 'longo'. Em português, usamos 'constante' ou 'longo' com mais frequência para situações cotidianas.

Correção: Use 'largo' (longo) ou 'frecuente' (frequente) a menos que você queira o exagero forte de 'eterno'.

Constante vs. Continuo

A confusão mais comum é entre 'constante' e 'continuo'. Lembre-se que 'constante' implica repetição sem interrupção ou presença contínua, enquanto 'continuo' pode ter pequenas pausas, mas ainda assim é ininterrupto. Pense na diferença entre um som constante (sempre lá) e um som contínuo (sem parar, mas talvez com pequenas falhas).

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.