constante
“constante” significa “constante” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
constante, persistente
Também: firme, inabalável
📝 Em Ação
El ruido constante de la calle no me deja dormir.
A2O barulho constante da rua não me deixa dormir.
Necesitas ser más constante con tus estudios para ver resultados.
B1Você precisa ser mais persistente com seus estudos para ver resultados.
Su apoyo constante fue esencial durante la crisis.
B2O apoio firme dele foi essencial durante a crise.
constante
Também: invariável
📝 Em Ação
La velocidad de la luz es una constante física fundamental.
B2A velocidade da luz é uma constante física fundamental.
Calculamos la constante de proporcionalidad en la fórmula.
C1Calculamos a constante de proporcionalidade na fórmula.
Traduzir para espanhol
Palavras que se traduzem como "constante" em espanhol:
constante→firme→inabalável→invariável→persistente→✏️ Prática rápida
Quiz rápido: constante
Pergunta 1 de 1
Qual frase usa 'constante' no sentido de 'persistente'?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
🎵 Rimas▼
📚 Etimologia▼
A palavra vem diretamente do latim *constans*, que significa 'firme' ou 'inabalável'. Essa raiz conecta os dois significados principais: manter-se firme no esforço (persistente) e manter-se firme no valor (número fixo).
Primeiro registro: 13th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Como 'constante' difere de 'continuo'?
'Constante' significa firme, persistente ou imutável em sua natureza (como um esforço constante). 'Continuo' significa acontecendo sem pausas no tempo (como um fluxo contínuo de água). São muito próximos, mas 'constante' frequentemente implica dedicação ou confiabilidade, enquanto 'continuo' foca no fluxo do tempo. Em português, a distinção é semelhante entre 'constante' e 'contínuo'.
'Constante' muda sua terminação para o plural?
Sim. Como a maioria dos adjetivos em espanhol terminados em vogal, basta adicionar '-s' para torná-lo plural: 'esfuerzos constantes' (esforços constantes) e 'personas constantes' (pessoas constantes). Em português, a forma adjetiva também é invariável no plural quando termina em '-e': 'esforços constantes' e 'pessoas constantes'.

