Como se diz "grana" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “grana” é “dinero” — use 'dinero' como a tradução mais genérica e amplamente compreendida para 'grana', aplicável em quase todas as situações..
dinero
/dee-NEH-roh//diˈneɾo/

Exemplos
¿Tienes dinero para el café?
Você tem dinheiro para o café?
No tengo suficiente dinero para comprar ese coche.
Eu não tenho dinheiro suficiente para comprar aquele carro.
Ella invierte su dinero en la bolsa de valores.
Ela investe o seu dinheiro no mercado de ações.
Sempre Masculino: 'el dinero'
Mesmo que 'dinero' termine em '-o', é bom lembrar que é uma palavra masculina. Diga sempre 'el dinero' (o dinheiro) ou 'mucho dinero' (muito dinheiro). Isso é igual ao português, onde 'dinheiro' é masculino.
Você Não Pode 'Contá-lo'
Em espanhol, assim como em português, 'dinero' é uma ideia geral. Você conta 'euros' ou 'dólares', mas não 'dinheiros'. Portanto, 'dinero' quase sempre permanece no singular, diferentemente do português onde podemos falar em 'vários dinheiros' em contextos informais, mas o padrão é o singular.
Usando 'dineros'
Erro: “Tengo muchos dineros.”
Correção: Tengo mucho dinero. 'Dinero' refere-se ao conceito de dinheiro, então você geralmente não o coloca no plural, mesmo ao falar de uma grande quantia. Em português, diríamos 'Tenho muito dinheiro'.
plata
PLAH-tah/ˈplata/

Exemplos
¿Tienes suficiente plata para el autobús?
Você tem dinheiro suficiente para o ônibus?
No tengo plata en este momento, ¿puedes pagar tú?
Eu não tenho grana no momento, você pode pagar?
Gané mucha plata vendiendo mi coche viejo.
Eu ganhei muito dinheiro vendendo meu carro velho.
Uso com 'Hay'
Para perguntar se há dinheiro disponível, usa-se 'Hay plata' (Há dinheiro?), tratando-o como uma substância incontável, de forma semelhante a como tratamos 'água' ou 'ouro' em português.
Confusão Regional
Erro: “Usar 'plata' para dinheiro em Portugal ou em contextos formais em Espanha.”
Correção: Em Portugal e no Brasil, 'dinheiro' é o termo neutro. Em grande parte da América Latina, 'plata' é perfeitamente normal e comum para 'dinheiro'.
lana
LAH-nah/ˈla.na/

Exemplos
¿Tienes suficiente lana para el taxi?
Você tem dinheiro suficiente para o táxi?
Perdí mucha lana en esa inversión tonta.
Perdi muito dinheiro naquele investimento bobo.
No tengo ni una lana.
Não tenho um centavo (Estou sem dinheiro).
Contando Dinheiro
Embora 'dinero' (dinheiro) seja masculino e singular, 'lana' é feminino e geralmente usado no singular quando se refere a uma quantia em espécie. Isso difere do português, onde 'dinheiro' é masculino, mas a gíria 'grana' também é feminina.
Usar 'Lana' Formalmente
Erro: “Le transferí la lana a mi jefe.”
Correção: Le transferí el dinero a mi jefe. (Use 'dinero' ou 'fondos' em contextos profissionais ou formais, assim como faríamos com 'grana' em um contexto formal.)
cuartos
/KWAHR-tohs//ˈkwaɾtos/

Exemplos
No tengo cuartos para comprar esa bicicleta.
Eu não tenho dinheiro para comprar aquela bicicleta.
¿Tienes suficientes cuartos para el taxi?
Você tem dinheiro suficiente para o táxi?
Sempre no Plural
Quando usado para significar 'dinheiro', esta palavra é quase sempre usada em sua forma plural, 'cuartos', mesmo que se refira a um conceito geral como 'dinero' (que é singular em espanhol).
pasta
PAHS-tah/ˈpas.ta/

Exemplos
Necesito más pasta para comprar ese coche.
Preciso de mais dinheiro (pasta) para comprar aquele carro.
¿Tienes suficiente pasta para pagar la cena?
Você tem dinheiro suficiente para pagar o jantar?
Contexto Informal
Use 'pasta' para se referir a dinheiro apenas ao falar com amigos ou em situações casuais e relaxadas. Use 'dinero' em contextos formais.
mosca
/MOHS-kah//ˈmoska/

Exemplos
El cajero automático no funciona, así que tuve que pagar con mosca.
O caixa eletrônico não está funcionando, então tive que pagar com grana.
No aceptan tarjeta, solo quieren mosca.
Eles não aceitam cartão, só querem grana.
O Contexto é Fundamental
Na maioria dos contextos, 'mosca' significa 'inseto'. Use este significado de gíria ('dinheiro') apenas quando tiver certeza de que a situação é muito informal, ou ao falar na Espanha. Em português, usamos 'grana' ou 'dindim' de forma semelhante.
duros
/DOO-rohs//ˈdu.ɾos/

Exemplos
Me costó cien duros comprar ese libro de segunda mano.
Me custou cem duros comprar aquele livro de segunda mão.
Si me prestas veinte duros, te los devuelvo mañana.
Se você me emprestar vinte duros, eu te devolvo amanhã.
Sempre no Plural
Quando usado para significar dinheiro ou 'prata', esta palavra é quase sempre usada na forma plural, 'duros', mesmo que se refira historicamente a uma única moeda.
tela
TAY-lah/ˈtela/

Exemplos
¿Tienes suficiente tela para invitar a todos?
Você tem grana/dinheiro suficiente para bancar todo mundo?
Ese coche cuesta mucha tela.
Aquele carro custa muita grana.
O Contexto é Fundamental
Erro: “Usar 'tela' para significar dinheiro em um ambiente formal (ex: um pedido bancário).”
Correção: Use 'tela' para dinheiro apenas ao falar casualmente com amigos. Use 'dinero' ou 'fondos' para contextos formais. Em português, 'pano' não tem essa conotação, então o erro é de tradução literal.
feria
FEH-ree-ah/ˈfe.ɾja/

Exemplos
¿Tienes suficiente feria para el taxi?
Você tem dinheiro suficiente para o táxi?
Necesito hacer mucha feria para comprar esa moto.
Preciso fazer muita grana para comprar aquela moto.
O Contexto é Fundamental
Erro: “Usar 'feria' para significar dinheiro na Espanha ou em contextos formais.”
Correção: Este significado é restrito a regiões específicas e conversas muito casuais. Use 'dinero' ou 'efectivo' em contextos formais.
perros
PEH-rrohs (Make sure to roll the 'rr' sound!)ˈperos

Exemplos
Necesito unos perros para comprarme una bebida.
Preciso de algum dinheiro para comprar uma bebida.
¿Tienes perros sueltos?
Você tem trocado solto?
O Contexto é Fundamental
Se você está falando sobre dinheiro, esta gíria só será entendida se a conversa circundante for muito informal ou se você estiver em uma região específica onde esse uso é comum. Em português, usamos 'grana' ou 'trocado' de forma semelhante.
Confusão entre 'dinero', 'plata' e termos informais
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.









