tela
“tela” significa “pano” em espanhol. Tem 3 significados diferentes dependendo do contexto:
pano, tecido
Também: material
📝 Em Ação
Esta chaqueta está hecha de una tela muy suave.
A2Esta jaqueta é feita de um tecido muito macio.
Necesito un metro de tela roja para el proyecto.
A1Preciso de um metro de pano vermelho para o projeto.
El sofá está tapizado con una tela resistente.
B1O sofá é estofado com um material resistente.
grana, dindim

📝 Em Ação
¿Tienes suficiente tela para invitar a todos?
B2Você tem grana/dinheiro suficiente para bancar todo mundo?
Ese coche cuesta mucha tela.
C1Aquele carro custa muita grana.
complicação, enrolação

📝 Em Ação
¡Vaya tela! No esperaba que la presentación fuera tan mala.
C1Nossa, que complicação/decepção! Eu não esperava que a apresentação fosse tão ruim.
Hay mucha tela que cortar en este tema.
C2Há muita coisa/trabalho a ser discutido neste tópico.
Traduzir para espanhol
Palavras que se traduzem como "tela" em espanhol:
complicação→dindim→enrolação→grana→material→pano→tecido→✏️ Prática rápida
Quiz rápido: tela
Pergunta 1 de 1
Qual frase usa 'tela' em seu sentido mais comum e literal?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
🎵 Rimas▼
📚 Etimologia▼
Vem diretamente da palavra latina 'tela', que significava 'teia' ou 'urdume' (os fios longitudinais na tecelagem). Sempre esteve ligada a material tecido.
Primeiro registro: Before the 10th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Por que 'tela' às vezes significa dinheiro?
Esta é uma extensão figurativa. Assim como o português usa 'grana' ou 'material' (em alguns contextos) para se referir à riqueza, 'tela' (tecido/material) foi adotada na gíria espanhola, especialmente na Espanha, como uma forma informal de se referir a dinheiro ou fundos ('dough').
'Tela de araña' é a única forma de dizer teia de aranha?
Sim, 'tela de araña' é a expressão padrão. Ela descreve literalmente a teia como o 'pano' tecido pela aranha, reforçando o significado principal da palavra.


