Inklingo

Como se diz "trabalhadora" em espanhol

Portuguese → espanhol

trabajadora

/tra-ba-ha-DOR-ah//tɾaβaxaˈðoɾa/

adjetivoA1geral
Use "trabajadora" como adjetivo para descrever uma mulher ou menina que demonstra grande esforço e dedicação em suas tarefas.
Uma mulher cuidando diligentemente de uma horta exuberante, arrancando ervas daninhas e cuidando das plantas.

Exemplos

Mi hermana es muy trabajadora, siempre saca las mejores notas.

Minha irmã é muito trabalhadora, ela sempre tira as melhores notas.

Mi madre es la persona más trabajadora que conozco.

Minha mãe é a pessoa mais trabalhadora que conheço.

Necesitamos contratar a una secretaria que sea muy trabajadora.

Precisamos contratar uma secretária que seja muito trabalhadora.

La trabajadora pidió un aumento de sueldo.

A trabalhadora pediu um aumento de salário.

Concordância de Gênero

Como esta palavra termina em 'a', ela descreve especificamente uma mulher, uma menina ou qualquer substantivo feminino. Se você estivesse falando de um homem, usaria 'trabajador', que é o equivalente ao nosso 'trabalhador'.

A Trabalhadora Feminina

Este substantivo é a versão específica para uma trabalhadora do sexo feminino. Em espanhol, muitas profissões e funções mudam sua terminação para indicar o gênero da pessoa, o que é muito semelhante ao português (ex: 'o professor' vs 'a professora').

Usando no plural

Erro:Ellas son trabajadora.

Correção: Ellas son trabajadoras. Lembre-se de adicionar um 's' se estiver falando de mais de uma pessoa, assim como em português.

trabajadora

/tra-ba-ha-DOR-ah//tɾaβaxaˈðoɾa/

substantivoA2geral
Use "trabajadora" como substantivo feminino para se referir a uma operária ou a uma mulher que exerce uma profissão, especialmente em contextos mais formais ou sindicais.
Uma mulher cuidando diligentemente de uma horta exuberante, arrancando ervas daninhas e cuidando das plantas.

Exemplos

La trabajadora textil reclamó mejores condiciones laborales.

A trabalhadora têxtil reclamou melhores condições de trabalho.

Mi madre es la persona más trabajadora que conozco.

Minha mãe é a pessoa mais trabalhadora que conheço.

Necesitamos contratar a una secretaria que sea muy trabajadora.

Precisamos contratar uma secretária que seja muito trabalhadora.

La trabajadora pidió un aumento de sueldo.

A trabalhadora pediu um aumento de salário.

Concordância de Gênero

Como esta palavra termina em 'a', ela descreve especificamente uma mulher, uma menina ou qualquer substantivo feminino. Se você estivesse falando de um homem, usaria 'trabajador', que é o equivalente ao nosso 'trabalhador'.

A Trabalhadora Feminina

Este substantivo é a versão específica para uma trabalhadora do sexo feminino. Em espanhol, muitas profissões e funções mudam sua terminação para indicar o gênero da pessoa, o que é muito semelhante ao português (ex: 'o professor' vs 'a professora').

Usando no plural

Erro:Ellas son trabajadora.

Correção: Ellas son trabajadoras. Lembre-se de adicionar um 's' se estiver falando de mais de uma pessoa, assim como em português.

empleada

/em-ple-AH-dah//empeˈlaða/

substantivoA1geral
Use "empleada" como substantivo feminino para se referir a uma mulher que é empregada por alguém, recebendo um salário por seu trabalho em uma empresa ou estabelecimento.
Uma mulher profissional com traje de negócios sentada em uma mesa com um laptop e uma pequena planta de mesa.

Exemplos

La nueva empleada de la cafetería es muy eficiente.

A nova empregada da cafeteria é muito eficiente.

La nueva empleada del banco es muy amable.

A nova funcionária do banco é muito simpática.

Hay más de cien empleadas en esta fábrica.

Há mais de cem funcionárias nesta fábrica.

Foco no Gênero

Esta palavra é especificamente para uma mulher. Se você estiver falando de um homem, use 'empleado'. Em português, a distinção é clara: 'funcionário' (masculino) e 'funcionária' (feminino).

A confusão entre "trabajadora" e "empleada"

Muitos aprendizes confundem "trabajadora" (substantivo) com "empleada". Lembre-se que "empleada" sempre se refere a alguém que recebe um salário por um emprego, enquanto "trabajadora" pode ser um adjetivo para descrever esforço ou um substantivo para uma operária, mas não é o termo mais comum para qualquer mulher empregada.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.