Como se diz "empregada" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “empregada” é “empleada” — use 'empleada' quando se referir a alguém que tem um emprego ou está a trabalhar, em geral. É a tradução mais direta e comum para o estado de estar empregado.
empleada
em-ple-AH-dahempeˈlaða

Exemplos
Ella se siente feliz porque ahora está empleada.
Ela se sente feliz porque agora está empregada.
Descrevendo o Status
Quando usada com o verbo 'está' (estar), descreve um estado temporário de ter trabalho. Em português, usamos 'estar empregada' da mesma forma.
criada
kree-AH-dahkɾiˈaða

Exemplos
La criada preparó el desayuno antes de que saliera el sol.
A criada preparou o café da manhã antes que o sol nascesse.
En la película, la criada era la única que sabía el secreto.
No filme, a serva era a única que sabia o segredo.
muchacha
moo-CHAH-chahmuˈtʃa.tʃa

Exemplos
Necesitamos una muchacha que sepa cocinar y limpiar.
Precisamos de uma empregada que saiba cozinhar e limpar.
La muchacha se encarga de la ropa sucia.
A empregada cuida da roupa suja.
Confusão entre 'criada' e 'empleada'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.


