Inklingo

Como se diz "menina" em espanhol

A palavra espanhola mais comum parameninaé niñause 'niña' para se referir a uma criança do sexo feminino, geralmente até a pré-adolescência, ou como um termo carinhoso para uma pessoa mais velha em contextos informais..

Portuguese → espanhol

niña

substantivoA1informal/neutro
Use 'niña' para se referir a uma criança do sexo feminino, geralmente até a pré-adolescência, ou como um termo carinhoso para uma pessoa mais velha em contextos informais.

Exemplos

La niña juega en el parque con sus amigos.

A menina brinca no parque com os amigos dela.

muchacha

/moo-CHAH-chah//muˈtʃa.tʃa/

substantivoA1informal/neutro
Use 'muchacha' para se referir a uma adolescente ou jovem mulher, sendo um termo mais geral e comum que 'jovencita'.
Uma menina jovem com maria-chiquinhas vestindo um vestido amarelo vivo, sorrindo alegremente enquanto está sentada em um balanço de madeira.

Exemplos

Esa muchacha es muy inteligente para su edad.

Essa moça é muito inteligente para a idade dela.

La muchacha del pelo rojo es mi prima.

A menina de cabelo vermelho é minha prima.

Vimos a un grupo de muchachas jugando en el parque.

Vimos um grupo de meninas brincando no parque.

¡Muchacha! ¿Puedes ayudarme con esto?

Ei, moça! Você pode me ajudar com isto?

Concordância de Gênero

Como 'muchacha' é feminino, quaisquer palavras descritivas (adjetivos) que você usar com ele também devem concordar na forma feminina: 'la muchacha alta' (a menina alta). Em português, isso é natural: 'a menina alta'.

jovencita

/ho-ven-SEE-ta//xoβenˈsi.ta/

substantivoA2informal/afetuoso
Use 'jovencita' para se referir a uma jovem mulher, muitas vezes com um tom afetuoso ou ligeiramente formal, especialmente para alguém no final da adolescência ou início dos vinte anos.
Uma ilustração simples e colorida de alta qualidade de um livro de histórias de uma jovem sorridente com longos cabelos escuros vestindo um vestido amarelo vivo, em pé em um parque ensolarado.

Exemplos

Le pedí ayuda a la jovencita de la biblioteca.

Pedi ajuda à moça jovem da biblioteca.

La jovencita de la tienda es muy amable.

A moça jovem da loja é muito simpática.

¿Quién es esa jovencita que acaba de entrar?

Quem é aquela menina que acabou de entrar?

Mi hermana mayor ya no es una niña; es toda una jovencita.

Minha irmã mais velha não é mais criança; ela é uma moça jovem.

O Sufixo Diminutivo -cita

O final '-cita' é um sufixo diminutivo, o que significa que faz a palavra base ('joven') parecer menor, mais fofa ou mais jovem. Frequentemente carrega um sentimento caloroso e afetuoso.

Confundindo Gênero

Erro:Usar 'jovencito' para uma mulher.

Correção: Como 'jovencita' termina em '-a', é sempre feminino e se refere a uma pessoa do sexo feminino. A forma masculina é 'jovencito'.

Confusão entre 'niña' e 'muchacha'

A principal confusão surge entre 'niña' e 'muchacha'. 'Niña' é estritamente para crianças pequenas, enquanto 'muchacha' abrange adolescentes e jovens mulheres. Usar 'niña' para uma adolescente pode soar infantil ou até condescendente.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.