Como se diz "diligente" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “diligente” é “trabajador” — use "trabajador" quando o foco principal for a dedicação e o esforço contínuo em realizar tarefas, similar a "trabalhador" em português, enfatizando a grande quantidade de trabalho realizado.
trabajador
trah-bah-hah-DORtɾaβaxaˈðoɾ

Exemplos
Mi hermano es muy trabajador y siempre termina sus tareas a tiempo.
Meu irmão é muito trabalhador e sempre termina suas tarefas a tempo.
Los estudiantes más trabajadores obtuvieron las mejores notas.
Os alunos mais diligentes tiraram as melhores notas.
Concordância do Adjetivo
Como a maioria das palavras descritivas em espanhol, 'trabajador' deve concordar em número (singular/plural) e gênero (masculino/feminino) com a pessoa ou coisa que descreve. Por exemplo: 'una mujer trabajadora' (uma mulher trabalhadora). (Em português, a regra é idêntica).
Forma Plural Incorreta
Erro: “Dizer 'trabajadores' para um substantivo singular, como 'el coche trabajadores'.”
Correção: Adicione '-es' apenas para o plural: 'los coches son trabajadores' (se os carros fossem de alguma forma trabalhadores), mas 'el coche es trabajador' (carro singular).
aplicado
ah-plee-KAH-doha.pli.ˈka.ðo

Exemplos
Juan es el estudiante más aplicado de la clase.
Juan é o aluno mais aplicado/dedicado da turma.
Si eres aplicada con tus estudios, sacarás buenas notas.
Se fores estudiosa com os teus estudos, terás boas notas.
Buscamos a alguien aplicado y responsable para este puesto.
Procuramos alguém diligente e responsável para esta posição.
Concordância com a Pessoa
Como a maioria das palavras que descrevem pessoas, esta palavra muda o seu final. Usa-se 'aplicado' para um rapaz, 'aplicada' para uma rapariga, e adiciona-se um 's' para grupos. Em português, a palavra correspondente ('aplicado/a') também concorda em género e número.
Descrever o Caráter
Usa o verbo 'ser' com esta palavra porque descreve a personalidade ou hábito duradouro de uma pessoa, não apenas um estado de ânimo temporário. Em português, usamos o verbo 'ser' de forma semelhante para descrever características permanentes.
Candidaturas de Emprego
Erro: “He aplicado para el trabajo.”
Correção: He solicitado el trabajo.
cuidadoso
kwee-dah-DOH-sohkwiðaˈðoso

Exemplos
Mi abuelo es muy cuidadoso con sus herramientas de jardín.
Meu avô é muito cuidadoso com suas ferramentas de jardim.
Ella fue cuidadosa al hablar para no ofender a nadie.
Ela foi cautelosa ao falar para não ofender ninguém.
El informe del arquitecto fue muy cuidadoso y detallado.
O relatório do arquiteto foi muito minucioso e detalhado.
Concordância do Adjetivo
Como 'cuidadoso' descreve uma pessoa ou coisa, seu final deve mudar para concordar em gênero e número: 'cuidadoso' (masculino singular), 'cuidadosa' (feminino singular), 'cuidadosos' (masculino plural) e 'cuidadosas' (feminino plural). Isso é muito semelhante ao Português.
Confundir Adjetivo e Advérbio
Erro: “Usar 'cuidadoso' para descrever como uma ação é feita (ex: 'Ella conduce cuidadoso').”
Correção: Use o advérbio 'cuidadosamente' para descrever a ação: 'Ella conduce cuidadosamente' (Ela dirige cuidadosamente). Em Português, você também usaria o advérbio ('Ela dirige cuidadosamente').
trabajadora
tra-ba-ha-DOR-ahtɾaβaxaˈðoɾa

Exemplos
Mi madre es la persona más trabajadora que conozco.
Minha mãe é a pessoa mais trabalhadora que conheço.
Necesitamos contratar a una secretaria que sea muy trabajadora.
Precisamos contratar uma secretária que seja muito trabalhadora.
Concordância de Gênero
Como esta palavra termina em 'a', ela descreve especificamente uma mulher, uma menina ou qualquer substantivo feminino. Se você estivesse falando de um homem, usaria 'trabajador', que é o equivalente ao nosso 'trabalhador'.
Usando no plural
Erro: “Ellas son trabajadora.”
Correção: Ellas son trabajadoras. Lembre-se de adicionar um 's' se estiver falando de mais de uma pessoa, assim como em português.
Trabalhador vs. Aplicado
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.



