Inklingo

Como se diz "estudioso" em espanhol

Portuguese → espanhol

estudioso

es-too-dee-OH-so/estuˈðjoso/

adjetivoA1geral
Use 'estudioso' para descrever uma pessoa que dedica muito tempo e esforço a estudar, geralmente com o objetivo de aprender ou obter bons resultados académicos.
Um jovem estudante sentado a uma secretária de madeira, concentrado na leitura de um grande livro aberto sob uma lâmpada quente.

Exemplos

Mi hermano es muy estudioso y siempre saca buenas notas.

O meu irmão é muito estudioso e tira sempre boas notas.

Si quieres ser médico, tendrás que ser un joven estudioso.

Se queres ser médico, terás de ser um jovem estudioso.

A pesar de ser muy inteligente, no es nada estudioso.

Apesar de ser muito inteligente, ele não é nada estudioso.

Alterações de Género

Embora esta entrada seja para o masculino 'estudioso', lembre-se de mudar a terminação para 'estudiosa' ao falar de uma rapariga ou mulher.

Colocação com 'Ser'

Como ser estudioso é geralmente visto como um traço de personalidade, deve usar o verbo 'ser' em vez de 'estar', tal como em português.

Não confundir com 'Estudiante'

Erro:Soy muy estudiante.

Correção: Soy muy estudioso.

aplicado

/ah-plee-KAH-doh//a.pli.ˈka.ðo/

adjetivoA2escolar/académico
Use 'aplicado' para enfatizar a diligência e o empenho de um estudante nas suas tarefas escolares ou académicas, destacando a sua dedicação e trabalho árduo.
Um jovem estudante sentado a uma secretária com uma pilha de livros, concentrado a escrever num caderno.

Exemplos

Juan es el estudiante más aplicado de la clase.

Juan é o aluno mais trabalhador da turma.

Si eres aplicada con tus estudios, sacarás buenas notas.

Se fores estudiosa com os teus estudos, terás boas notas.

Buscamos a alguien aplicado y responsable para este puesto.

Procuramos alguém diligente e responsável para esta posição.

Concordância com a Pessoa

Como a maioria das palavras que descrevem pessoas, esta palavra muda o seu final. Usa-se 'aplicado' para um rapaz, 'aplicada' para uma rapariga, e adiciona-se um 's' para grupos. Em português, a palavra correspondente ('aplicado/a') também concorda em género e número.

Descrever o Caráter

Usa o verbo 'ser' com esta palavra porque descreve a personalidade ou hábito duradouro de uma pessoa, não apenas um estado de ânimo temporário. Em português, usamos o verbo 'ser' de forma semelhante para descrever características permanentes.

Candidaturas de Emprego

Erro:He aplicado para el trabajo.

Correção: He solicitado el trabajo.

Confusão entre 'estudioso' e 'aplicado'

A principal confusão surge ao confundir a dedicação geral aos estudos ('estudioso') com o empenho específico nas tarefas escolares ('aplicado'). Lembre-se que 'aplicado' foca-se mais no esforço e na execução, enquanto 'estudioso' descreve a atitude geral perante o ato de estudar.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.