Como se diz "especialista" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “especialista” é “especialista” — use 'especialista' quando se referir a um profissional com conhecimento aprofundado numa área específica, como um médico ou um técnico.
Use 'especialista' quando se referir a um profissional com conhecimento aprofundado numa área específica, como um médico ou um técnico.
Saiba mais →Use 'profesional' para descrever algo ou alguém que atua com competência e qualificação numa determinada área, como uma equipe ou um serviço.
Saiba mais →Use 'técnico' para se referir a um profissional que trabalha com a parte prática e operacional de uma atividade, especialmente em reparos ou manutenção.
Saiba mais →Use 'especializado' para descrever uma instituição, serviço ou produto que se dedica exclusivamente a uma área particular.
Saiba mais →Utilize 'calificado' para descrever uma pessoa que possui as qualificações e competências necessárias para desempenhar uma determinada função ou trabalho.
Saiba mais →Empregue 'maestro' para se referir a alguém que atingiu o mais alto nível de excelência e domínio numa arte ou disciplina.
Saiba mais →Use 'autoridad' quando se referir a uma pessoa com grande conhecimento e respeito numa área, ou a uma entidade com poder de decisão.
Saiba mais →Use 'diestro' para descrever alguém que é muito habilidoso ou talentoso numa atividade manual ou artística.
Saiba mais →Use 'entendido' (como adjetivo ou substantivo) para descrever alguém com profundo conhecimento e experiência numa área específica, muitas vezes de forma informal.
Saiba mais →Use 'experto' para se referir a alguém que possui conhecimento especializado e comprovado numa determinada área, frequentemente consultado para dar opiniões ou conselhos.
Saiba mais →Use 'avanzado' para se referir a alguém que está num nível de conhecimento ou habilidade superior, geralmente num contexto de aprendizado ou estudo.
Saiba mais →Use 'estudioso' para descrever alguém dedicado ao estudo e à pesquisa académica, com um conhecimento profundo sobre um assunto.
Saiba mais →Use 'ninja' de forma coloquial e figurativa para descrever alguém com uma habilidade extraordinária e quase secreta numa área, especialmente tecnológica.
Saiba mais →es-pe-cia-LIS-taes.pe.sjaˈlis.ta

Exemplos
Necesitas ver a un especialista del corazón.
Você precisa consultar um cardiologista.
Ella es una especialista en marketing digital.
Ela é uma especialista em marketing digital.
El técnico es un especialista en reparar estos motores.
O técnico é um especialista em consertar esses motores.
El equipo necesita un conocimiento especialista para este proyecto.
A equipe precisa de conhecimento especialista para este projeto.
Gênero e Artigos
Embora 'especialista' termine em -a, ele se refere tanto a homens quanto a mulheres. Você deve usar o artigo correto: 'el especialista' (o especialista homem) ou 'la especialista' (a especialista mulher).
Adjetivo Invariável
Quando usado como adjetivo, 'especialista' geralmente permanece o mesmo, quer o substantivo que descreve seja singular ou plural, masculino ou feminino (ex: 'conocimiento especialista', 'tareas especialista').
Confusão com o Final do Gênero
Erro: “Usar *especialisto* para um especialista homem.”
Correção: A palavra é sempre 'especialista', independentemente do gênero da pessoa. O artigo ('el' ou 'la') indica se a pessoa é do sexo masculino ou feminino.
proh-feh-syoh-nahlpɾofesjoˈnal

Exemplos
Necesitamos un equipo profesional para este proyecto.
Precisamos de uma equipe profissional para este projeto.
Su actitud profesional siempre ayuda a resolver problemas.
A atitude profissional dela sempre ajuda a resolver problemas.
Esto no es un trabajo amateur, es un trabajo profesional.
Isto não é trabalho de amador, é trabalho profissional.
Si tienes problemas legales, consulta a un profesional.
Se você tiver problemas legais, consulte um profissional.
Concordância Adjetival (A Regra do -L)
Como 'profesional' termina em L, sua forma não muda com base no gênero. Use-o tanto para homens quanto para mulheres ou coisas masculinas e femininas (ex: 'el servicio profesional', 'la carrera profesional'). Você só precisa adicionar '-es' para o plural ('profesionales').
Usando Gênero para Pessoas
Ao usar 'profesional' como substantivo para uma pessoa, você deve usar o artigo apropriado: 'el profesional' (masculino) ou 'la profesional' (feminino). O final da palavra permanece o mesmo.
Confusão entre Espanhol/Português
Erro: “Usar 'profesionalmente' quando se quer dizer o substantivo 'profesional'.”
Correção: Certifique-se de usar o adjetivo 'profesional' para descrever uma qualidade, ou o substantivo 'el/la profesional' para a pessoa. 'Profesionalmente' é o advérbio que significa 'de maneira profissional'.
Esquecer o Artigo
Erro: “Dizer 'Soy profesional' ao apresentar sua profissão.”
Correção: Em espanhol, ao declarar sua profissão, você geralmente omite o artigo: 'Soy arquitecto' (Eu sou arquiteto). Use o artigo apenas se estiver modificando o substantivo: 'Soy un profesional exitoso' (Eu sou um profissional de sucesso).
técnico
Exemplos
Llamamos a un técnico para que repare la lavadora.
Chamamos um técnico para consertar a máquina de lavar.
es-peh-syah-lee-sah-dohespeθjaliˈθaðo

Exemplos
Este es un hospital especializado en niños.
Este é um hospital especializado em crianças.
Necesitamos un técnico especializado para arreglar la máquina.
Precisamos de um técnico especializado para consertar a máquina.
El curso ofrece conocimientos especializados en marketing digital.
O curso oferece conhecimento especializado em marketing digital.
Concordância de Gênero e Número
Por ser um adjetivo, o final deve concordar com a pessoa ou coisa a que se refere. Use 'especializado' para um substantivo masculino singular, 'especializada' para um substantivo feminino singular, 'especializados' para um substantivo masculino plural e 'especializadas' para um substantivo feminino plural.
A Conexão com 'en'
Quando quiser dizer em que área alguém é especializado, use sempre a preposição espanhola 'en' logo após o adjetivo.
Erro na Concordância de Gênero
Erro: “La enfermera es muy especializado.”
Correção: La enfermera es muy especializada. (Como 'enfermera' é feminino, o adjetivo deve terminar em 'a'.)
Usar 'con' em vez de 'en'
Erro: “Un médico especializado con el corazón.”
Correção: Un médico especializado en el corazón. (Sempre use 'en' para ligar a especialidade à pessoa.)
kah-lee-fee-KAH-dohkalifiˈkaðo

Exemplos
La empresa busca personal calificado para el área de sistemas.
A empresa procura pessoal qualificado para o departamento de TI.
Es un técnico muy calificado que sabe arreglar cualquier motor.
Ele é um técnico muito habilidoso que sabe consertar qualquer motor.
Necesitamos una opinión calificada antes de tomar una decisión.
Precisamos de uma opinião especializada antes de tomar uma decisão.
Concordância com o Substantivo
Lembre-se que esta palavra deve concordar com o que descreve. Use 'calificado' para um homem ou objeto masculino, e 'calificada' para uma mulher ou objeto feminino.
Posição para Ênfase
Geralmente, coloca-se esta palavra depois da pessoa que está a ser descrita (ex: 'um médico calificado') para identificar claramente o seu estatuto.
A Confusão com 'Cualificado'
Erro: “Usar 'cualificado' exclusivamente em todo o lado.”
Correção: Na América Latina, 'calificado' é o padrão para 'qualificado'. 'Cualificado' é muito mais comum em Espanha.
es-pe-cia-LIS-taes.pe.sjaˈlis.ta

Exemplos
El equipo necesita un conocimiento especialista para este proyecto.
A equipe precisa de conhecimento especialista para este projeto.
Necesitas ver a un especialista del corazón.
Você precisa consultar um especialista em cardiologia.
Ella es una especialista en marketing digital.
Ela é uma especialista em marketing digital.
El técnico es un especialista en reparar estos motores.
O técnico é um especialista em consertar esses motores.
Gênero e Artigos
Embora 'especialista' termine em -a, ele se refere tanto a homens quanto a mulheres. Você deve usar o artigo correto: 'el especialista' (o especialista homem) ou 'la especialista' (a especialista mulher).
Adjetivo Invariável
Quando usado como adjetivo, 'especialista' geralmente permanece o mesmo, quer o substantivo que descreve seja singular ou plural, masculino ou feminino (ex: 'conocimiento especialista', 'tareas especialista').
Confusão com o Final do Gênero
Erro: “Usar *especialisto* para um especialista homem.”
Correção: A palavra é sempre 'especialista', independentemente do gênero da pessoa. O artigo ('el' ou 'la') indica se a pessoa é do sexo masculino ou feminino.
mah-ESS-trohmaˈes.tɾo

Exemplos
Picasso fue un maestro del cubismo.
Picasso foi um mestre do Cubismo.
Es un maestro en el arte de la negociación.
Ele é um mestre na arte da negociação.
El carpintero es un verdadero maestro; su trabajo es impecable.
O carpinteiro é um verdadeiro mestre; seu trabalho é impecável.
au-to-ri-DADaw.to.ɾiˈðað

Exemplos
Llamamos a las autoridades después del accidente.
Nós chamamos as autoridades (a polícia/os oficiais) após o acidente.
Ella es considerada una autoridad mundial en física cuántica.
Ela é considerada uma autoridade/especialista mundial em física quântica.
La autoridad municipal decidió cerrar el parque.
A autoridade municipal (os oficiais da cidade) decidiu fechar o parque.
Singular vs. Plural
Ao falar sobre a polícia ou oficiais do governo, o espanhol frequentemente usa a forma plural: 'las autoridades'. No entanto, ao se referir a um único especialista, o singular 'una autoridad' está correto. Em português, usamos 'a autoridade' ou 'as autoridades' de forma semelhante.
Usar 'autoridad' para significar 'a polícia'
Erro: “Llamamos la policía (Correto, mas menos formal).”
Correção: Llamamos a las autoridades (Mais formal e abrangente). Use 'las autoridades' quando se referir aos órgãos oficiais coletivamente.
dee-ESS-trohˈdjestɾo

Exemplos
Ella es muy diestra con la guitarra.
Ela é muito habilidosa com a guitarra.
Es un cirujano diestro y con mucha experiencia.
Ele é um cirurgião habilidoso com muita experiência.
Se mostró diestro en el manejo de la crisis.
Ele provou ser especialista em lidar com a crise.
Usando 'en' e 'con'
Use 'en' para descrever uma área de especialização (habilidoso em arte) e 'con' para descrever habilidade com uma ferramenta (habilidoso com uma faca).
Não apenas para mãos
Erro: “Achar que significa apenas 'destro'.”
Correção: Use para descrever qualquer talento!
en-ten-DEE-dohen.ten̪ˈdi.ðo

Exemplos
Mi tío es muy entendido en historia del arte.
Meu tio é muito experiente em história da arte.
Para reparar el reloj, tuvimos que llamar a un entendido.
Para consertar o relógio, tivemos que chamar um especialista.
Solo los más entendidos notaron el sutil detalle en la pintura.
Apenas os maiores conhecedores notaram o detalhe sutil na pintura.
ess-PAIR-toheksˈpeɾto

Exemplos
Consultamos a un experto en derecho internacional.
Consultamos um perito em direito internacional.
Los expertos dicen que el mercado se recuperará pronto.
Os peritos dizem que o mercado se recuperará em breve.
Concordância Nominal
Quando usado como substantivo, 'experto' refere-se a um especialista masculino. Se a especialista for do sexo feminino, você deve usar 'la experta'. A forma plural é 'los expertos' (para grupos mistos ou masculinos) ou 'las expertas' (para grupos femininos).
ah-bahn-SAH-dohaβanˈsaðo

Exemplos
Este libro de texto es solo para avanzados.
Este livro didático é apenas para alunos avançados.
Usando como Pessoa
Quando você coloca 'el' ou 'un' na frente de 'avanzado', você está transformando a descrição em uma pessoa (o avançado).
es-too-dee-OH-soestuˈðjoso

Exemplos
Un estudioso de la historia romana explicó el hallazgo.
Um estudioso da história romana explicou a descoberta.
Muchos estudiosos coinciden en que el clima está cambiando.
Muitos investigadores concordam que o clima está a mudar.
Como estudioso del lenguaje, él analiza cada palabra.
Como estudioso da língua, ele analisa cada palavra.
Usar 'de' para Especialização
Ao usar esta palavra como substantivo, geralmente seguimos com 'de' para indicar em que área a pessoa se especializa, como em 'un estudioso de la música'.
Contexto Académico
Erro: “El estudioso de mi clase sacó una A.”
Correção: El alumno más estudioso de mi clase sacó una A.
NEEN-hahˈniŋxa

Exemplos
Sofía es una ninja del Excel.
Sofia é uma pro no Excel.
Necesitamos a un ninja de las ventas en el equipo.
Precisamos de um ninja das vendas na equipe.
Usando como um elogio
Quando você chama alguém de 'ninja' no ambiente de trabalho, você está dizendo que essa pessoa é rápida, eficiente e muito boa no que faz. (Em português, usamos 'craque' ou 'fera' com frequência, mas 'ninja' é compreendido pelo contexto cultural.)
Uso excessivo do termo
Erro: “Soy un ninja de las finanzas.”
Correção: Sou um especialista em finanças.
A diferença entre 'especialista', 'experto' e 'entendido'
Muitos aprendizes confundem 'especialista', 'experto' e 'entendido'. 'Especialista' é o termo mais geral para um profissional com conhecimento numa área. 'Experto' implica um nível de conhecimento e experiência ainda maior, muitas vezes consultivo. 'Entendido' é mais informal e sugere alguém com muito saber prático e profundo sobre um assunto.
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.











