Como se diz "tutela" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “tutela” é “custodia” — use 'custodia' para se referir especificamente à responsabilidade legal e à guarda física de crianças ou menores, especialmente em contextos de divórcio ou separação..
custodia
/koos-TOH-dee-ah//kusˈto.ðja/

Exemplos
Después del divorcio, la custodia de los niños fue para el padre.
Após o divórcio, a guarda dos filhos ficou com o pai.
Ellos están luchando por obtener la custodia compartida.
Eles estão lutando para obter a guarda compartilhada.
Uso de 'La Custodia'
Como 'custodia' é sempre feminino em espanhol, você deve usar artigos e adjetivos femininos com ele (ex: 'la custodia', 'una custodia difícil'). Em português, a palavra 'guarda' também é feminina, então a concordância é semelhante ('a guarda', 'uma guarda difícil').
guarda
GWAR-dah/ˈɡwaɾða/

Exemplos
El juez decidió otorgarle la guarda de los niños a la madre.
O juiz decidiu conceder a guarda dos filhos à mãe.
La guarda de los documentos históricos es vital.
A guarda dos documentos históricos é vital.
Contexto Formal
Este significado é tipicamente usado em contextos legais ou muito formais, substituindo frequentemente a palavra mais comum 'custodia'.
Custodia vs. Guarda
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

