Como se diz "escolta" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “escolta” é “custodia” — use 'custodia' quando se refere à guarda ou proteção de algo ou alguém, especialmente em um contexto de segurança formal onde a posse ou responsabilidade é central..
custodia
/koos-TOH-dee-ah//kusˈto.ðja/

Exemplos
La policía puso el cargamento bajo custodia hasta que llegara el camión blindado.
A polícia colocou o carregamento sob guarda até que o caminhão blindado chegasse.
El presidente viaja siempre con un equipo de custodia personal.
O presidente sempre viaja com uma escolta de segurança pessoal.
A Preposição 'Bajo'
Ao falar sobre um item que está sendo protegido, você quase sempre usa a preposição 'bajo' (debaixo de): 'bajo custodia' significa 'sob proteção/guarda' ou 'em segurança'. Em português, usamos 'sob guarda' ou 'em custódia'.
Confundir 'Custodia' e 'Cuidado'
Erro: “Usar 'cuidado' ao se referir à guarda policial ou custódia legal.”
Correção: Use 'custodia' (ou 'guarda' em português) para proteção oficial ou de segurança, e 'cuidado' para cuidado ou atenção geral.
escolta
/es-KOHL-tah//esˈkolta/

Exemplos
La escolta policial acompañó al camión de dinero.
A escolta policial acompanhou o caminhão de dinheiro.
Substantivo Coletivo
Ao se referir ao grupo como um todo (como um comboio), é sempre feminino: 'la escolta'. Isso é semelhante ao português, onde 'a escolta' é sempre feminino, mesmo que inclua homens.
Custodia vs. Escolta
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

